Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Broken Mirrors , исполнителя - Rise Against. Песня из альбома Endgame, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: DGC
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Broken Mirrors , исполнителя - Rise Against. Песня из альбома Endgame, в жанре Иностранный рокBroken Mirrors(оригинал) | Разбитые зеркала(перевод на русский) |
| Hey, man, did you hear | Эй, ты слышал о том, |
| Your final days are near | Что твои последние дни приближаются |
| In a free fall of fire and ice | В свободном падении огня и льда |
| And explosions in the sky? | И взрывов в небе? |
| - | - |
| A fate that we deserve, | От судьбы, что мы заслужили, |
| There's no escape, no, | Не сбежать, нет |
| It's your turn, | Настал твой черед, |
| Now it's your turn | Сейчас твой черед |
| - | - |
| It's been years | Прошли годы |
| Since our luck ran out and left us here, | С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут, |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала, |
| Ten million shards of glass and tears, | Десять миллионов осколков стекла и слез, |
| But now we are | Но сейчас мы |
| Awake enough to shatter what we hate, | Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим. |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала |
| Reflections of an unfamiliar face, | Отражения незнакомого лица. |
| - | - |
| Hey, hey! | Эй, эй! |
| - | - |
| Hey, man, you got the time? | Эй, не подскажешь, который час? |
| Hey, can I trouble you for a light? | Эй, у тебя не найдётся огонька? |
| Who, me? no, I'm not the old town crier, | Кто, я? Нет, я не старый городской вестник, |
| I'm the one who sets it all on fire | Я тот, кто подожжет это все. |
| - | - |
| A fate that we deserve, | От судьбы, что мы заслужили |
| And there's no escape, no, | Не сбежать, нет, |
| Now it's your turn, | Сейчас твой черед, |
| Now it's your turn | Сейчас твой черед. |
| - | - |
| It's been years | Прошли годы |
| Since our luck ran out and left us here, | С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут, |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала, |
| Ten million shards of glass and tears, | Десять миллионов осколков стекла и слез, |
| But now we are | Но сейчас мы |
| Awake enough to shatter what we hate, | Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим. |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала |
| Reflections of an unfamiliar face | Отражения незнакомого лица. |
| - | - |
| We hide from the mirrors, | Мы прячемся от зеркал, |
| They might show our scars, | Они могут отразить наши шрамы, |
| And there is | В них видно |
| A reflection that we want to be, | Отражение тех, кем бы мы хотели быть, |
| The people we are, | И тех, кто мы на самом деле. |
| Confront your reflection, | Противодействуй своему отражению, |
| Smash what you see, | Разбей то, что видишь, |
| And let's restart | И давай начнем заново, |
| Cause mirrors can't see our heart | Ведь зеркала не отражают наших сердец. |
| - | - |
| It's been years | Прошли годы |
| Since our luck ran out and left us here, | С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут, |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала, |
| Ten million shards of glass and tears, | Десять миллионов осколков стекла и слез, |
| But now we are | Но сейчас мы |
| Awake enough to shatter what we hate, | Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим. |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала, |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала, |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала, |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала, |
| Like broken mirrors, | Словно разбитые зеркала, |
| Reflections of an unfamiliar face | Отражения незнакомого лица. |
| - | - |
Broken Mirrors(оригинал) | Разбитые зеркала(перевод на русский) |
| - | - |
| Hey, man now did you hear | Эй, друг, ты уже слышал? |
| Your final days are near? | Наши последние дни совсем близки. |
| In a free fall of fire and ice | Стремительное падение через лёд, пламя |
| And explosions in the sky | И взрывы охватывающие небеса - |
| A fate that we deserve | Вот судьба, которую мы заслуживаем. |
| There's no escape, No | Спасенья нет. Нет. |
| Now it's your turn | Испытай это и ты. |
| Now it's your turn | Испытай и ты. |
| - | - |
| It's been years | Прошли годы |
| Since our luck ran out and left us here | С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились |
| Ten million shards of glass and tears | На десять миллионов осколков стекла и слез. |
| But now we are | Но теперь мы |
| Awake enough to shatter what we hate | Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились. |
| Reflections of an unfamiliar face | В них отраженье чуждых лиц. |
| - | - |
| Hey! Hey! | Эй! Эй! |
| - | - |
| Hey, man, you got the time? | Эй, друг, у тебя есть минутка? |
| Сan I trouble you for a light? | Не найдется ли у тебя огонька? |
| Who, me? no, I'm not the old town crier | Кто я такой?! Нет я не прежний нытик. |
| I'm the one who sets it all on fire | Я — тот, кто погрузит все в пламя. |
| A fate that we deserve | Вот судьба, которую мы заслуживаем. |
| And there's no escape, No | И спасенья нет. Нет. |
| Now it's your turn | Испытай это и ты. |
| Now it's your turn | Испытай и ты. |
| - | - |
| It's been years | Прошли годы |
| Since our luck ran out and left us here | С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились |
| Ten million shards of glass and tears | На десять миллионов осколков стекла и слез. |
| But now we are | Но теперь мы |
| Awake enough to shatter what we hate | Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились. |
| Reflections of an unfamiliar face | В них отраженье чуждых лиц. |
| - | - |
| We hide from the mirrors | Мы избегаем зеркал. |
| They might show our scars | Ведь они в силах показать наши шрамы. |
| And there is | C одной стороны |
| The person that we want to be | Личности, которыми мы хотим быть, |
| The people we are | С другой — люди, которыми мы являемся. |
| Confront your reflection | Взгляни в свое отражение. |
| Smash what you see | И разбей вдребезги то, что увидишь. |
| And let's restart | Давай, построим все сначала, |
| Cause mirrors can't see our heart | Поскольку зеркала не могут показать наших сердец. |
| - | - |
| It's been years | Прошли годы |
| Since our luck ran out and left us here | С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились |
| Ten million shards of glass and tears | На десять миллионов осколков стекла и слез. |
| But now we are | Но теперь мы |
| Awake enough to shatter what we hate | Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились. |
| Like broken mirrors | Будто зеркала разбились. |
| Reflections of an unfamiliar face | В них отраженье чуждых лиц. |
| - | - |
Broken Mirrors(оригинал) |
| Hey man, now did you hear? |
| Your final days are near |
| In a free fall of fire and ice |
| And explosions in the sky |
| A fate that we deserve |
| There’s no escape, no |
| Now it’s your turn |
| Now it’s your turn |
| It’s been years since our luck ran out and left us here |
| Like broken mirrors, ten million shards of glass and tears |
| But now we are awake enough to shatter what we hate |
| Like broken mirrors, reflections of an unfamiliar face |
| Hey, hey! |
| Hey man, you got the time? |
| Hey, can I trouble you for a light? |
| Who, me? |
| No, I’m not the old town crier |
| I’m the one who sets it all on fire |
| A fate, yeah, that we deserve |
| And there’s no escape, no |
| Now it’s your turn |
| Now it’s your turn |
| We hide from the mirrors |
| They might show our scars |
| And there is the person that we want to be |
| The people we are |
| Confront your reflection, smash what you see |
| And let’s restart |
| Because mirrors can’t see our heart |
Разбитые Зеркала(перевод) |
| Эй, мужик, теперь ты слышал? |
| Ваши последние дни близки |
| В свободном падении огня и льда |
| И взрывы в небе |
| Судьба, которую мы заслужили |
| Нет выхода, нет |
| Теперь твоя очередь |
| Теперь твоя очередь |
| Прошли годы с тех пор, как наша удача закончилась и оставила нас здесь |
| Как разбитые зеркала, десять миллионов осколков стекла и слез |
| Но теперь мы достаточно проснулись, чтобы разрушить то, что ненавидим |
| Как разбитые зеркала, отражения незнакомого лица |
| Эй, эй! |
| Эй, мужик, у тебя есть время? |
| Эй, могу я вас попросить прикурить? |
| Кто, я? |
| Нет, я не старый городской глашатай |
| Я тот, кто поджигает все это |
| Судьба, да, которую мы заслуживаем |
| И выхода нет, нет |
| Теперь твоя очередь |
| Теперь твоя очередь |
| Мы прячемся от зеркал |
| Они могут показать наши шрамы |
| И есть человек, которым мы хотим быть |
| Люди, которые мы |
| Противостоять своему отражению, разбить то, что вы видите |
| И давайте перезапустим |
| Потому что зеркала не могут видеть наше сердце |
| Название | Год |
|---|---|
| Give It All | 2012 |
| Prayer Of The Refugee | 2005 |
| Under The Knife | 2005 |
| Savior | 2007 |
| Behind Closed Doors | 2005 |
| Satellite | 2010 |
| Worth Dying For | 2005 |
| Injection | 2005 |
| Hero Of War | 2007 |
| Drones | 2005 |
| Help Is On The Way | 2010 |
| Bricks | 2005 |
| The Good Left Undone | 2005 |
| The Violence | 2017 |
| Re-Education (Through Labor) | 2007 |
| Tip The Scales | 2003 |
| Entertainment | 2007 |
| Dirt And Roses | 2012 |
| But Tonight We Dance | 2005 |
| Dancing For Rain | 2003 |