| We've been alright up until now, | До этого момента у нас все было хорошо, |
| But the air that we breathe | Но запасы воздуха, которым мы дышим, |
| Is about to run out. | Постепенно истощаются. |
| We've rehearsed our lines | Четко и громко мы затвердили |
| Clear and loud, | Тексты своих ролей, |
| But the cue never came and the lights, | Но сигнала начинать не было, |
| They never went down. | А свет в зале так и не погас. |
| So we're passing the time | Поэтому мы просто проводим время, |
| While time passes us, | А время проходит мимо нас, |
| The fast lane's a term | "Поспешные и рискованные действия" - |
| Never applied to us. | Этого уж точно про нас не скажешь, |
| Without a dime to my name, | И пусть у меня ни гроша за душой, |
| Or a prayer in the world, | Пусть никто в мире не молится за меня, |
| I walk out the door. | Я ухожу и закрываю дверь. |
| - | - |
| Destination anywhere but here. | Где я окажусь в конце пути? Где угодно, |
| Away from you. | Но не здесь. Подальше от тебя. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I'm on my way to the other side, | Я на пути в другую жизнь, |
| I'll forget everything I left behind. | Я забуду все, что оставил позади. |
| These empty rooms | Эти пустые комнаты |
| Are still filled with you. | Все еще полны воспоминаний о тебе... |
| - | - |
| So I dropped out of my own race, | Я сошел с дистанции в собственной гонке, |
| A race with no finish line, | В гонке без финишной черты, |
| No first or last place. | Без первых и последних мест. |
| These faces all rush right past me, | Вереница лиц проносится мимо, |
| I turn and walk away, | Я поворачиваюсь и ухожу, |
| Cause we finally know now | Потому что наконец-то мы знаем, |
| What our time here's about, | Для чего нам отведено наше время, |
| We were not meant to be | Явно не для того, чтобы стать |
| Another face in the crowd. | Просто лицами в толпе. |
| We're a forest of lives, | Мы — это деревья в лесу жизни, |
| But we grow tall and wide, | И мы растем в ширину и в высоту, |
| We'll never be cut down. | И никому нас не срубить. |
| - | - |
| Destination anywhere but here. | Где я окажусь в конце пути? Где угодно, |
| Away from you. | Но не здесь. Подальше от тебя. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| I'm so tired and turned around | Я так измучен, так испуган, |
| And scared. | Постоянно хочу обернуться, |
| I'm lying in empty beds again. | Снова засыпаю на пустой постели. |
| I'll wait for you to come to your senses | Я жду, пока ты, наконец, опомнишься, |
| Barbed-wire fences won't keep me | И тогда даже забор из оголенных проводов |
| From breaking through, | Не остановит меня на пути к тебе. |
| I swear I will to you. | Клянусь, я приду к тебе. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I'm on my way to the other side, | Я на пути в другую жизнь, |
| I'll forget everything I left behind. | Я забуду все, что оставил позади. |
| These empty rooms | Эти пустые комнаты |
| Are still filled with you. | Все еще полны воспоминаний о тебе... |
| - | - |
| I'm so tired and turned around | Я так измучен, так испуган, |
| And scared. | Постоянно хочу обернуться, |
| I'm lying in empty beds again. | Снова засыпаю на пустой постели, |
| Away from you. | Как и хотел — подальше от тебя. |
| - | - |