| The pain, disorder
| Боль, расстройство
|
| A cataclysmic dawn
| Катастрофический рассвет
|
| We trusted but something has gone wrong
| Мы доверяли, но что-то пошло не так
|
| We bought it
| Мы купили это
|
| But woke to find it gone
| Но проснулся и обнаружил, что его нет
|
| Impact in 5, 4, 3, 2
| Воздействие в 5, 4, 3, 2
|
| Brace, for fallout
| Скоба, для выпадения осадков
|
| The radiation creeps
| Радиация ползет
|
| On cats' feet
| На кошачьих лапках
|
| We scatter in the streets
| Мы разбегаемся по улицам
|
| She asks me «do you think it’s safe to breathe?»
| Она спрашивает меня: «Как ты думаешь, дышать безопасно?»
|
| It doesn’t look that way to me
| Мне так не кажется
|
| We storm the gates
| Мы штурмуем ворота
|
| Raise the flags
| Поднимите флаги
|
| Just the same old story
| Точно такая же старая история
|
| We seize the throne
| Мы захватываем трон
|
| Subjugate
| Подчинить
|
| We should have burned it to the ground
| Мы должны были сжечь его дотла
|
| Whoah…
| Ого…
|
| (Storm the gates, Raise the flags)
| (Штурмовать ворота, поднимать флаги)
|
| Woah…
| Вау…
|
| (Seize the throne, Subjugate)
| (Захвати трон, Подчини)
|
| Some might say we’ve lost our way
| Кто-то может сказать, что мы сбились с пути
|
| But I believe we’ve not gone far enough
| Но я считаю, что мы не зашли достаточно далеко
|
| Afraid, we cower
| Боимся, мы съеживаемся
|
| To interests not our own
| К интересам, не принадлежащим нам
|
| The power to free or to control
| Способность освобождать или контролировать
|
| We let it slip through
| Мы позволяем этому ускользнуть
|
| Our fingers to the floor
| Наши пальцы на пол
|
| Watch as the bodies wash ashore
| Смотрите, как тела выбрасываются на берег
|
| Whoah…
| Ого…
|
| Nobody lives here anymore
| Здесь больше никто не живет
|
| We storm the gates
| Мы штурмуем ворота
|
| Raise the flags
| Поднимите флаги
|
| Just the same old story
| Точно такая же старая история
|
| We seize the throne
| Мы захватываем трон
|
| Subjugate
| Подчинить
|
| We should have burned it to the ground
| Мы должны были сжечь его дотла
|
| Whoah…
| Ого…
|
| (Storm the gates, Raise the flags)
| (Штурмовать ворота, поднимать флаги)
|
| Woah…
| Вау…
|
| (Seize the throne, Subjugate)
| (Захвати трон, Подчини)
|
| Some might say we’ve lost our way
| Кто-то может сказать, что мы сбились с пути
|
| But I believe we’ve not gone far enough
| Но я считаю, что мы не зашли достаточно далеко
|
| And how long will we fall for this?
| И как долго мы будем поддаваться на это?
|
| How long will we fall for this?
| Как долго мы будем поддаваться на это?
|
| How long will we fall for this?
| Как долго мы будем поддаваться на это?
|
| And how long will we fall?
| И как долго мы будем падать?
|
| And how long will we fall for this?
| И как долго мы будем поддаваться на это?
|
| How long will we fall for this?
| Как долго мы будем поддаваться на это?
|
| How long will we fall for this?
| Как долго мы будем поддаваться на это?
|
| How long, how???
| Как долго, как???
|
| We storm the gates
| Мы штурмуем ворота
|
| Raise the flags
| Поднимите флаги
|
| Just the same old story
| Точно такая же старая история
|
| We seize the throne
| Мы захватываем трон
|
| Subjugate
| Подчинить
|
| We should have burned it to the ground
| Мы должны были сжечь его дотла
|
| Whoah…
| Ого…
|
| (Storm the gates, Raise the flags)
| (Штурмовать ворота, поднимать флаги)
|
| Woah…
| Вау…
|
| (Seize the throne, Subjugate)
| (Захвати трон, Подчини)
|
| Some might say we’ve lost our way
| Кто-то может сказать, что мы сбились с пути
|
| But I believe we’ve not gone far enough | Но я считаю, что мы не зашли достаточно далеко |