| There's a struggle coming, but to conquer, first they must divide, | Грядёт борьба, но, чтобы властвовать, сначала они должны разделить, |
| The machines keep humming night and day, | Машины гудят день и ночь, |
| How are we so unaware? | Отчего мы так беспечны? |
| Why are you not afraid? | Почему ты не боишься? |
| | |
| Protests are drumming while you turn your nose and roll your eyes, | Протесты гремят, пока ты воротишь нос и округляешь глаза, |
| Knee-jerk reactions so ingrained, | Рефлексы прочно укоренились, |
| Judging from an armchair. | Суждения исходят из кресла. |
| | |
| ‘Cause there is hate and there is love, and there is loss, | Есть ненависть, есть любовь и есть потери, |
| But there is light and there is dark, then there is us. | Но есть и свет, есть тьма и только потом есть мы. |
| And whether this world burns, is none of your concern, | И не твоя забота, охвачен ли этот мир огнём, |
| Caught up in a ticker-tape parade. | Ведь твоим вниманием завладел парад. |
| | |
| I have learned to stand up and just to walk away, | Я научился вставать и уходить, |
| Sometimes the cold hearts aren't worth the love or the hate, | Порой равнодушные сердца не заслуживают ни любви, ни ненависти, |
| Learn to let go, learn to walk away. | Научись отпускать, научись уходить. |
| Up from the shadows I'm seduced by the light of the flame, | В тени я заворожён светом пламени, |
| But this time I'm here to stay. | Но на этот раз я здесь надолго. |
| | |
| Gunpowder residue, bright lights and turpentine, | Пороховая пыль, яркие огни и скипидар, |
| True colors shining through, as we are stripped of our exteriors. | С нас сорвали покровы, и теперь видны наши истинные цвета. |
| | |
| Now, ‘cause there is hate and there is love, and there is loss, | Раз есть ненависть, есть любовь и есть потери, |
| But there is right and there is wrong, then there is us, | Но есть и свет, есть тьма и есть мы, |
| We're falling until | Мы будем в проигрыше, пока |
| | |
| We learn to stand up and just to walk away, | Не научимся вставать и уходить, |
| Sometimes the cold hearts aren't worth the love or the hate, | Порой равнодушные сердца не заслуживают ни любви, ни ненависти, |
| Learn to let go, learn to walk away. | Научись отпускать, научись уходить. |
| Up from the shadows I'm seduced by the light of the flame, | В тенях я заворожён светом пламени, |
| But this time I'm here to stay. | Но на этот раз я здесь надолго. |
| | |
| Feet first into the quicksand, every day we are surrendering, | Первый шаг в зыбучие пуски, каждый день мы сдаёмся, |
| Never straying from the game plan, | Никогда не отходим от плана игры, |
| I keep hoping you will take my hand and stand up. | Но я продолжаю надеяться, что ты возьмёшь меня за руку и поднимешься. |
| | |
| The water's overflowing, the walls are breaking, | Вода прибывает, стены рушатся, |
| But I know where I'm going, that we can make it, | Но я знаю, к чему мы идём, знаю, что у нас получится, |
| And there's a light still glowing and I will chase it, | Свет всё ещё сияет, и я пойду на него, |
| And I've been lost before and I have been led astray, | До этого я был заблудшим, меня сбили с пути, |
| But this time I'm here to stay. | Но на этот раз я здесь надолго. |