| It's all the same thing now | Все осталось по-прежнему, кроме одного: |
| That it ever was, | В этот раз заблуждения |
| except now you've strayed too far. | Завели тебя слишком далеко. |
| Need you to stop digging your hole | Тебе пора перестать рыть самому себе яму |
| and follow the path we light, | И пойти по пути, который мы освещаем, |
| Don't need an invitation | Не надо ждать приглашения, |
| To be reconciled | Чтобы помириться, |
| Cause these home fires are burning, | Ведь эти камины всегда топятся для тебя, |
| Stare into your empty eyes and wonder... | Я смотрю в твои пустые глаза и думаю... |
| - | - |
| How could something so right | Как же могло нечто изначально хорошее |
| Turn out so wrong? | В конце концов превратиться в такое зло? |
| You spent your time making excuses | Ты потратил время, сочиняя оправдания |
| For the ways of life that you are choosing | Тому образу жизни, который выбираешь. |
| How could something so right | Как же могло нечто изначально хорошее |
| Turn out so wrong? | В конце концов превратиться в такое зло? |
| Not sure exactly where I am... | Я не совсем уверен, где я... |
| - | - |
| The more we organize, | Мы все больше на себя берем, |
| We suck out this life | Высасываем из жизни все соки, |
| That serves as the fuel behind | Она уже ничем не лучше выхлопного газа. |
| You wanna take the passion in my veins | Ты пытаешься те страсти, |
| And put it down in black and white | Что текут по моим венам, |
| You've got your foot | Облачить в слова, перенести на бумагу. |
| Directly on the gas, | Твоя нога точно на педали ускорения, |
| I watch you burn out so fast | Я смотрю, как быстро ты сгораешь, |
| Now I can see just what you've become | И ясно теперь вижу, кем ты стал... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| How could something so right | Как же могло нечто изначально хорошее |
| Turn out so wrong? | В конце концов превратиться в такое зло? |
| I don't have a backup plan | У меня нет плана отступления, |
| This is all that I am | Вот он я — весь, как есть, |
| And how could something so right | Как же могло нечто изначально хорошее |
| Turn out so wrong? | В конце концов превратиться в такое зло? |
| Not sure exactly where I am... | Я не совсем уверен, где я... |
| - | - |
| (One!) one thousand! (Good!) intentions! | Намерений! |
| (Lost!) translation! (Lost!) forever! | Навсегда! |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |