| It’s just life
| Это просто жизнь
|
| Cant say it’s wrong can’t say it’s right
| Не могу сказать, что это неправильно, не могу сказать, что это правильно
|
| But i know that I’m living this thing called life, Now that I’ve come and found
| Но я знаю, что живу этой вещью, называемой жизнью, Теперь, когда я пришел и нашел
|
| my way
| мой метод
|
| I know where exactly I’m going today,
| Я знаю, куда именно я иду сегодня,
|
| I used to worry 'bout what they would say But now i don’t worry i just walk
| Раньше я беспокоился о том, что они скажут, но теперь я не волнуюсь, я просто иду
|
| away and smile,
| прочь и улыбнись,
|
| I don’t really need your opinion about how i had to break away so that i could
| Мне не нужно ваше мнение о том, как мне пришлось оторваться, чтобы я мог
|
| fly,
| летать,
|
| I have seen the rain and the sunshine, stumbled through the darkness to make me wise. | Я видел дождь и солнечный свет, споткнулся во тьме, чтобы сделать меня мудрым. |
| had to climb the wall i was hiding behind to open up my eyes and find
| пришлось взобраться на стену, за которой я прятался, чтобы открыть глаза и найти
|
| that even the mistakes weren’t a waste of time. | что даже ошибки не были пустой тратой времени. |
| It’s just life.
| Это просто жизнь.
|
| There was a time i couldnt see who i was or what i could be,
| Было время, когда я не мог понять, кем я был или кем я мог бы быть,
|
| I took a hold of somebody’s hand they helped me see exactly who i am,
| Я взял кого-то за руку, они помогли мне увидеть, кто я,
|
| Clear all the smoke and turn down the lights thats who you are without all the
| Очистите весь дым и выключите свет, вот кто вы без всего
|
| hype. | ажиотаж |
| Open the curtain and ill take the stage and ill show you all that I’m not
| Открой занавес, я выйду на сцену и покажу тебе, кем я не являюсь.
|
| afraid.
| боятся.
|
| Had to break away so that i could fly, i have seen the rain and the sunshine,
| Пришлось оторваться, чтобы я мог летать, я видел дождь и солнце,
|
| stumbled through the darkness to make me wise. | споткнулся во тьме, чтобы сделать меня мудрым. |
| had to the wall i was hiding
| Пришлось к стене, которую я прятал
|
| behind to open up my eyes and find that even the mistakes weren’t a waste of time. | позади, чтобы открыть глаза и понять, что даже ошибки не были пустой тратой времени. |
| its just life.
| это просто жизнь.
|
| Nobody’s born with the answers to life show me someone who always got it right
| Никто не рождается с ответами на жизнь, покажи мне кого-то, кто всегда понимал это правильно
|
| show me the light and ill figure it out. | покажи мне свет и плохо разберись. |
| hey, don’t feel that you have to face
| эй, не думай, что тебе придется столкнуться
|
| it alone, you cant live this thing called life all on your own. | это само по себе, вы не можете прожить эту вещь, называемую жизнью, самостоятельно. |
| first we’re all
| сначала мы все
|
| blind but in time we will see the beautiful colors of life.
| слепы, но со временем мы увидим прекрасные краски жизни.
|
| I had to break away so that i could fly, i have seen the rain and the sunshine
| Мне пришлось оторваться, чтобы я мог летать, я видел дождь и солнце
|
| stumbled through the darkness to make me wise. | споткнулся во тьме, чтобы сделать меня мудрым. |
| had to climb the wall i was
| пришлось взобраться на стену я был
|
| hiding behind to open up my eyes and find that even the mistakes weren’t a waste of time. | прячусь, чтобы открыть глаза и понять, что даже ошибки не были пустой тратой времени. |
| its just life.
| это просто жизнь.
|
| its just life.
| это просто жизнь.
|
| yes, its just life.
| да просто жизнь.
|
| come on yeah, yeah, its just life.
| да ладно, да, это просто жизнь.
|
| sing it, sing it, sing, its just life.
| пой, пой, пой, это просто жизнь.
|
| its just life. | это просто жизнь. |