Перевод текста песни Bye Bye - Richard Shindell

Bye Bye - Richard Shindell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bye Bye , исполнителя -Richard Shindell
Песня из альбома: Not Far Now
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:17.03.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:INgrooves

Выберите на какой язык перевести:

Bye Bye (оригинал)Bye Bye (перевод)
One year to the day her father’s in the garden Год до того дня, когда ее отец в саду
He keeps it as it was the day she went away Он хранит это так, как это было в тот день, когда она ушла
On every life some rain must fall В каждой жизни должен выпасть дождь
But that doesn’t mean we let the roses go Но это не значит, что мы отпускаем розы
One year to the day her mother’s in the kitchen Год до того дня, когда ее мать на кухне
She calls him from the backdoor — Come, love, have some tea Она зовет его с черного хода — Иди, любимый, выпей чаю.
It takes a bit of getting used to Нужно немного привыкнуть
Only setting out 2 places Выставлено только 2 места
Could I bring her back to them Могу ли я вернуть ее им
WIth a few strokes of this fountain pen Несколькими взмахами этой авторучки
All’s forgiven, start again Все прощено, начни заново
I could put her in a taxi Idling at the corner Я мог бы посадить ее в такси на холостом ходу на углу
Working up her nerve and wondering what she’ll say Напрягая нервы и гадая, что она скажет
Regretting how she left that morning Сожалея, как она ушла в то утро
Recalling how they both were snoring Вспоминая, как они оба храпели
I could bring her back to them Я мог бы вернуть ее им
WIth a few strokes of this fountain pen Несколькими взмахами этой авторучки
All’s forgiven, start again Все прощено, начни заново
That man from the motor trade Этот человек из автомобильной торговли
Ran off with a meter maid Сбежал с горничной метра
Roses, wild, have spilled into the garden Розы, дикие, пролились в сад
Backdoor off the hinge, the grass grown tall Задняя дверь с петли, трава выросла высокой
Ten years to the day and counting Десять лет в день и подсчет
That little note she wrote?Та маленькая записка, которую она написала?
That’s all she wrote Это все что она написала
I could bring her back to them Я мог бы вернуть ее им
WIth a few strokes of this fountain pen Несколькими взмахами этой авторучки
All’s forgiven, start again Все прощено, начни заново
I could bring her back to them Я мог бы вернуть ее им
But that’s not how this story ends Но это не то, как эта история заканчивается
As is written so it ends Как написано, так и заканчивается
Bye-byeПока-пока
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: