Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sparrows Point, исполнителя - Richard Shindell. Песня из альбома 13 Songs You May or May Not Have Heard Before, в жанре
Дата выпуска: 14.12.2011
Лейбл звукозаписи: INgrooves
Язык песни: Английский
Sparrows Point(оригинал) |
My name is william taylor |
I was born in '24 |
too late to know the Great Fallen |
in time to know the great fall |
When my father died of money |
my mother lived in spite |
we laughed when nothing was funny |
and how we wept when nothing was left |
So I left there in boomtown |
when I reached fifteen years |
and I travelled mostly northeast |
with my head held mostly down |
'Cause they said there was more in Baltimore |
where those shipyards never close |
you can sell the Man your labor |
and send the money home |
Broadway found me penniless |
and the mission found me last |
they gave me a coat and three days rest |
and when I awoke and left |
a shroud of steam surrounded me and I was borne away |
and I found myself at Sparrows Point |
with a slingshot in my hand. |
And standing around me two thousand idle hands |
their heads bowed low, their hopes not high |
their hearts weaned of their homes |
and their pockets full of photographs |
and their eyes full of goodbyes |
I took my place among my kind |
and I held my place in line |
Now I’m twenty one and well employed |
and I send home most of my pay |
which leaves plenty left for cigarrettes |
to help me pass the days |
with beloved friends surrounding me the cold streets so far away |
three days west of Normandy |
a rifle in my hand. |
Воробьевы точки(перевод) |
Меня зовут Уильям Тейлор |
Я родился в 24 году |
слишком поздно, чтобы узнать Великого Павшего |
вовремя, чтобы узнать великое падение |
Когда мой отец умер от денег |
моя мать жила вопреки |
мы смеялись, когда ничего не было смешно |
и как мы плакали, когда ничего не осталось |
Так что я ушел оттуда в бумтаун |
когда мне исполнилось пятнадцать лет |
и я путешествовал в основном на северо-восток |
с опущенной головой |
Потому что они сказали, что в Балтиморе есть еще |
где эти верфи никогда не закрываются |
вы можете продать человеку свой труд |
и отправить деньги домой |
Бродвей нашел меня без гроша |
и миссия нашла меня последним |
мне дали пальто и три дня отдыха |
и когда я проснулся и ушел |
пелена пара окружила меня, и меня унесло |
и я оказался в Sparrows Point |
с рогаткой в руке. |
И стоят вокруг меня две тысячи праздных рук |
их головы низко склонились, их надежды не высоки |
их сердца отвыкли от своих домов |
и их карманы полны фотографий |
и их глаза полны прощания |
Я занял свое место среди себе подобных |
и я занял свое место в очереди |
Сейчас мне двадцать один, и я хорошо работаю |
и я отправляю домой большую часть своей зарплаты |
что оставляет много места для сигарет |
чтобы помочь мне скоротать дни |
с любимыми друзьями, окружающими меня холодными улицами так далеко |
три дня к западу от Нормандии |
винтовка в руке. |