| Please have a seat. | Пожалуйста, присядь. |
| I’m sorry I’m late
| Извините, я опоздал
|
| I know how long you’ve had to wait
| Я знаю, как долго тебе пришлось ждать
|
| I did not forget your documents
| Я не забыл твои документы
|
| No time to waste, why not begin?
| Нет времени терять, почему бы не начать?
|
| Here’s how it works, I’ve got these faces
| Вот как это работает, у меня есть эти лица
|
| You give them names and I won’t deport you
| Вы даете им имена, и я вас не депортирую
|
| Make sure you face my tape recorder
| Убедитесь, что вы стоите лицом к моему магнитофону
|
| Make no mistake, this fountain pen
| Не ошибитесь, эта перьевая ручка
|
| Could put you on a plane by ten
| Могу посадить вас на самолет к десяти
|
| And by the way, your next of kin
| И кстати, твой ближайший родственник
|
| I know which house she’s hiding in
| Я знаю, в каком доме она прячется
|
| So now that you know whose skin you’re saving
| Итак, теперь, когда вы знаете, чью кожу вы спасаете
|
| In this photograph, who’s this one waving?
| Кто машет рукой на этой фотографии?
|
| I think you know, so speak up, amigo
| Я думаю, ты знаешь, так что говори громче, амиго
|
| It says here that by trade you were a fisherman
| Здесь сказано, что по профессии ты был рыбаком.
|
| Well I’ll bet you Indians can really reel them in
| Что ж, держу пари, вы, индейцы, действительно можете их намотать
|
| And if you get the chance
| И если у вас есть шанс
|
| You should try to get up to Lake Michigan
| Вы должны попытаться подняться до озера Мичиган
|
| Well maybe, but then again…
| Ну может быть, но опять же…
|
| Where were we then? | Где мы были тогда? |
| Is he your friend?
| Он твой друг?
|
| Well I recommend that you look again
| Ну, я рекомендую вам посмотреть еще раз
|
| Where does he stay? | Где он остановился? |
| What is his name?
| Как его зовут?
|
| There is no shame. | Нет стыда. |
| He’d do the same
| Он бы сделал то же самое
|
| So what do you say? | Так что вы скажете? |
| I don’t have all day
| у меня нет всего дня
|
| It’s up to you. | Тебе решать. |
| Which will it be
| Что это будет
|
| Good citizen or poor campesino?
| Хороший гражданин или бедный крестьянин?
|
| My dad used to rent us this place in Ontario
| Мой папа сдавал нам это место в Онтарио.
|
| He showed us how to cast the line and tie the flies
| Он показал нам, как забрасывать леску и привязывать мушек.
|
| He used to say that God rewards us for letting the small ones go
| Раньше он говорил, что Бог вознаграждает нас за то, что мы отпускаем маленьких
|
| Well maybe, but I don’t know
| Ну может быть, но я не знаю
|
| Anyway, it’s easy to bite. | В любом случае, его легко укусить. |
| You just take the bait
| Вы просто берете наживку
|
| You can’t snap the line
| Вы не можете щелкнуть линию
|
| Don’t fight the hook
| Не боритесь с крючком
|
| Hurts less if you don’t try to dive
| Меньше боли, если не пытаться нырять
|
| Senor, as you know I was a fisherman
| Сеньор, как вы знаете, я был рыбаком
|
| And how full the nets came in
| И как полные сети пришли в
|
| We hauled them up by hand
| Мы вытащили их вручную
|
| But when we fled, I left them just out past the coral reefs
| Но когда мы бежали, я оставил их за коралловыми рифами.
|
| They’re waiting there for me
| Они ждут меня там
|
| Running deep | Глубокий бег |