| Tu retrato sigue aquí como si nada
| Твой портрет все еще здесь, как ни в чем не бывало
|
| Exhibido en la pared de la memoria
| Отображено на стене памяти
|
| Con el pelo de huracán que te adornaba
| С ураганными волосами, которые украшали тебя
|
| Y tu boca de humedad haciendo historia
| И твой рот влаги делает историю
|
| Tu retrato tiene un sol que no aparece
| На вашем портрете есть солнце, которое не появляется
|
| Y una sombra que te ataca por la izquierda
| И тень, которая атакует тебя слева
|
| Y ese brillo en tus pupilas se agradecen
| И этот блеск в твоих зрачках ценится
|
| Tu retrato solo está pa el que se acuerda
| Твой портрет лишь для тех, кто помнит
|
| Y en el óleo de mi cielo en madrugada
| И в масле моего неба на рассвете
|
| Pinto estrellas con la luz de tu recuerdo
| Я рисую звезды светом твоей памяти
|
| Y el insomnio de esta luna enamorada
| И бессонница этой влюбленной луны
|
| Y este sol que está borracho de esperarte
| И это солнце, пьяное от ожидания тебя
|
| Tu retrato es el canvas de un suspiro
| Ваш портрет - холст дыхания
|
| Con el marco de tu olor por todas partes
| С обрамлением твоего запаха повсюду
|
| Tu retrato es el velorio de una risa
| Ваш портрет вызывает смех
|
| El carmín de un rojo fucsia como herida
| Кармин фуксии красный, как рана
|
| Tu retrato es un Van Gogh hecho deprisa
| Твой портрет - Ван Гог, сделанный на скорую руку.
|
| Y una línea de Miró que anda perdida
| И строчка из Миро, которая утеряна
|
| Tu retrato no es un cuadro que se ahorca
| Ваш портрет не картина, которая висит
|
| Ni una triste necedad para tenerte
| Не грустная глупость иметь тебя
|
| Es lo poco que me queda y que me exhorta
| Это то немногое, что у меня осталось, и это увещевает меня
|
| Al usar estas pupilas para verte
| Используя этих учеников, чтобы увидеть вас
|
| Y en el óleo de mi cielo en madrugada
| И в масле моего неба на рассвете
|
| Pinto estrellas con la luz de tu recuerdo
| Я рисую звезды светом твоей памяти
|
| Y el insomnio de esta luna enamorada
| И бессонница этой влюбленной луны
|
| Y este sol que está borracho de esperarte
| И это солнце, пьяное от ожидания тебя
|
| Tu retrato, tu retrato
| Твой портрет, твой портрет
|
| Tu retrato es mi retrato hecho pedazos
| Твой портрет - мой портрет по частям
|
| Porque nunca he sido el mismo con tu ausencia
| Потому что я никогда не был прежним с твоим отсутствием
|
| Es armar un crucigrama con retazos
| Он собирает кроссворд из обрезков
|
| Aunque la nostalgia pierda la paciencia
| Хотя ностальгия теряет терпение
|
| Y en el óleo de mi cielo en madrugada
| И в масле моего неба на рассвете
|
| Pinto estrellas con la luz de tu recuerdo
| Я рисую звезды светом твоей памяти
|
| Y el insomnio de esta luna enamorada
| И бессонница этой влюбленной луны
|
| Y este sol que está borracho de esperarte
| И это солнце, пьяное от ожидания тебя
|
| Yo no sé cuando empezó lo terminado
| Я не знаю, когда закончилась вещь
|
| O es mi pago de arancel con la nostalgia
| Или это мой долг с ностальгией
|
| Tu retrato | твой портрет |