| Suavecito me pusiste todo en su lugar
| Мягко ты расставляешь все на свои места
|
| suavecito, como juego para armar
| мягко, как игру собрать
|
| como al barro el alfarero, como brisa de aguacero
| как горшечник по глине, как ливень
|
| conquistaste, suavecito.
| Ты победил, милый.
|
| Colocaste besos justamente en el lugar
| Вы положили поцелуи прямо на месте
|
| suavecitos, cirugía para curar
| suavecitos, операция по излечению
|
| las heridas que dejo el pasado sin sanar
| раны, которые прошлое оставило незалеченным
|
| y en el caos de mi infierno instalaste tu gobierno
| и в хаосе моего ада вы установили свое правительство
|
| y abrazaste suavecito.
| и ты нежно обняла.
|
| Suavecito, fuiste casi imperceptible
| Нежный, ты был почти незаметен
|
| sin prisas de a poquito
| неторопливо понемногу
|
| colocaste tu bandera inamovible,
| ты поставил свой недвижимый флаг,
|
| suavecito, fuiste tan demoledora
| мягко, ты был таким разрушительным
|
| pasito con pasito
| шаг за шагом
|
| tu paciencia arrolladora me salvo
| ваше безграничное терпение спасло меня
|
| suavecito.
| мягко.
|
| Suavecito fui ganando con saber perder
| Мягко я выигрывал, зная, как проиграть
|
| suavecito sin afanes de imponer
| suavecito без стремления навязать
|
| con la calma que viene del tacto de mujer
| со спокойствием, которое исходит от прикосновения женщины
|
| como huella de gaviota, como se forma una gota
| как след чайки, как образуется капля
|
| me atrapaste suavecito.
| ты мягко поймал меня.
|
| Me aceptaste como un cero izquierdo y sin valor
| Ты принял меня как ноль левый и никчёмный
|
| me peleaste sin nada a tu favor
| ты боролся со мной ничего не в свою пользу
|
| con la suavidad con la que se mueve un rumor,
| с плавностью, с которой движется слух,
|
| con el paso de un anciano, con paciencia de artesano,
| шагом старика, терпением мастера,
|
| me salvaste, suavecito.
| ты спас меня, милый.
|
| Suavecito, fuiste casi imperceptible
| Нежный, ты был почти незаметен
|
| sin prisas de a poquito
| неторопливо понемногу
|
| colocaste tu bandera inamovible,
| ты поставил свой недвижимый флаг,
|
| suavecito, fuiste tan demoledora
| мягко, ты был таким разрушительным
|
| pasito con pasito
| шаг за шагом
|
| tu paciencia arrolladora me salvo
| ваше безграничное терпение спасло меня
|
| suavecito. | мягко. |