| Ella Baila Sola (оригинал) | Она Танцует Одна (перевод) |
|---|---|
| Ella baila sola | Она танцует одна |
| Bajo de un farol | Под фонарем |
| Tangos de Piazzolla | Танго Пьяццоллы |
| Con su Si bemol | С его си-бемоль |
| Tanta luz y a obscuras | Так много света и тьмы |
| Tanta gracia lloran | так много благодати они плачут |
| La fe tiene dudas | вера сомневается |
| Porque Dios la ignora | Потому что Бог игнорирует ее |
| Con su pelo a rape | С коротко остриженными волосами |
| Lucha con la suerte | бороться с удачей |
| De que no se escapen | Что они не убегают |
| La vida y la muerte | Жизнь и смерть |
| Ella baila sola | Она танцует одна |
| Esperando el fin | в ожидании конца |
| Bajo una farola | под фонарным столбом |
| Sobre el adoquín | на булыжнике |
| La vida es un guacho | жизнь это гуачо |
| Que a veces te afana | что иногда ты заботишься |
| La esperanza un tacho | надеюсь тахометр |
| Pa tirar mañanas | Чтобы выбросить утро |
| No quiso rendirse | не хотел сдаваться |
| Como una entre mil | Как один из тысячи |
| Quiso despedirse | хотел попрощаться |
| Con la luz de abril | при свете апреля |
| Bandoneón de luna | лунный бандонеон |
| Tango del ocaso | танго на закате |
| Milonga sin cuna | Милонга без кроватки |
| Vida a corto plazo | краткосрочная жизнь |
| Sin copas que a veces | Без напитков, которые иногда |
| Se hacen pesadilla | они становятся кошмаром |
| La muerte y sus jueces | Смерть и ее судьи |
| Como zancadilla | как спотыкаться |
| Se escucha su risa | ты слышишь его смех |
| Silbando en el viento | Свист на ветру |
| Destinos con prisa | Направления в спешке |
| Y olvidos tan lentos | И забыть так медленно |
| Ella baila sola | Она танцует одна |
| Esperando el fin | в ожидании конца |
| Bajo una farola | под фонарным столбом |
| Sobre el adoquín | на булыжнике |
| La vida es un guacho | жизнь это гуачо |
| Que a veces te afana | что иногда ты заботишься |
| La esperanza un tacho | надеюсь тахометр |
| Pa tirar mañanas | Чтобы выбросить утро |
| No quiso rendirse | не хотел сдаваться |
| Como una entre mil | Как один из тысячи |
| Quiso despedirse | хотел попрощаться |
| Con la luz de abril | при свете апреля |
