| A purgarme los fantasmas
| очистить мои призраки
|
| A meternos en la cama sin tocarnos
| Чтобы лечь в постель, не касаясь
|
| Acompáñame al misterio
| сопроводи меня к тайне
|
| De no hacernos compañía
| Не держать нас в компании
|
| A dormir sin pretender que pase nada
| Спать, ничего не ожидая
|
| Acompáñame a estar solo
| сопровождай меня, чтобы побыть одному
|
| Acompáñame al silencio
| сопровождай меня в тишине
|
| De charlar sin las palabras
| Чтобы болтать без слов
|
| A saber que estás ahí y yo a tu lado
| Чтобы знать, что ты здесь, и я рядом с тобой
|
| Acompáñame a lo absurdo
| сопровождай меня до абсурда
|
| De abrazarnos sin contacto
| Обнять друг друга без контакта
|
| Tú en tu sitio yo en el mío
| Ты на своем месте, я на своем
|
| Como un ángel de la guarda
| Как ангел-хранитель
|
| Acompáñame a estar solo
| сопровождай меня, чтобы побыть одному
|
| Acompáñame
| Подыграй мне
|
| A decir sin las palabras
| Сказать без слов
|
| Lo bendito que es tenerte
| как хорошо, что ты есть
|
| Y serte infiel solo con esta soledad
| И быть неверным только с этим одиночеством
|
| Acompáñame
| Подыграй мне
|
| A quererte sin decirlo
| Любить тебя, не говоря об этом
|
| A tocarte sin rozar ni el reflejo
| Прикоснуться к тебе, не касаясь или отражения
|
| De tu piel a contraluz
| Из вашей кожи против света
|
| A pensar en mí para vivir por ti
| Думать обо мне, чтобы жить для тебя
|
| Acompáñame a estar solo
| сопровождай меня, чтобы побыть одному
|
| Acompáñame a estar solo
| сопровождай меня, чтобы побыть одному
|
| Para calibrar mis miedos
| Чтобы оценить мои страхи
|
| Para envenenar de a poco mis recuerdos
| Чтобы понемногу отравить мои воспоминания
|
| Para quererme un poquito
| любить меня немного
|
| Y así quererte como quiero
| И так люблю тебя, как я хочу
|
| Para desintoxicarme del pasado
| Для детоксикации от прошлого
|
| Acompáñame a estar solo
| сопровождай меня, чтобы побыть одному
|
| Acompáñame
| Подыграй мне
|
| A decir sin las palabras
| Сказать без слов
|
| Lo bendito que es tenerte
| как хорошо, что ты есть
|
| Y serte infiel solo con esta soledad
| И быть неверным только с этим одиночеством
|
| Acompáñame
| Подыграй мне
|
| A quererte sin decirlo
| Любить тебя, не говоря об этом
|
| A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz
| Прикоснуться к тебе, не касаясь, или отражением твоей кожи на свету.
|
| A pensar en mí para vivir por ti
| Думать обо мне, чтобы жить для тебя
|
| Acompáñame a estar solo
| сопровождай меня, чтобы побыть одному
|
| Y si se apagan las luces
| И если свет погаснет
|
| Y si se enciende el infierno
| И если ад загорится
|
| Y si me siento perdido
| И если я чувствую себя потерянным
|
| Se que tú estarás conmigo
| Я знаю, что ты будешь со мной
|
| Con un beso de rescate
| Со спасительным поцелуем
|
| Acompáñame a estar solo | сопровождай меня, чтобы побыть одному |