| Ostalo je ćutanje (оригинал) | Ostalo je ćutanje (перевод) |
|---|---|
| Kad jednom sve prodje | Как только все закончится |
| I kad se zavrsi lutanje | И когда скитания закончились |
| I kada smrt konacno dodje | И когда наконец придет смерть |
| Ostaje cutanje | Тишина |
| I nemoj sebe varati | И не обманывай себя |
| Zavrsena su skitanja | Странствия окончены |
| Ne treba odgovarati | Не нужно отвечать |
| Jer ne postoje pitanja | Потому что нет вопросов |
| Doslo je krajnje vreme | Время пришло |
| Polako, malo se odmori | Успокойся, отдохни |
| Ovoga puta ne postoje | На этот раз их не существует |
| Nikakvi odgovori | Нет ответов |
| Cak su i ptice odletele | Даже птицы улетели |
| I prestalo je cvrkutanje | И чириканье прекратилось |
| Prazne ulice, prazna stanica | Пустые улицы, пустой вокзал |
| Ostalo je cutanje | Была тишина |
| Vise se nista ne cuje | Больше ничего не слышно |
| A cak ni saputanje | И даже не шепот |
| Posle kise, posle oluje | После дождя, после бури |
| Ostaje cutanje | Тишина |
