| Ravnodusan prema placu,
| Равнодушен к сюжету,
|
| obozavam ilovacu.
| Я обожаю глину.
|
| Gotova je moja muka,
| Мои мучения закончились,
|
| pa se smejem iz sanduka.
| так что я смеюсь из коробки.
|
| Oko mene su, u stvari,
| Вокруг меня, на самом деле,
|
| licemeri i govnari,
| лицемеры и мудаки,
|
| svako mi za dusu pije,
| все пьют за мою душу,
|
| a znam, lazu drkadzije,
| и я знаю, ублюдок ложь,
|
| svako ko je tu plakao,
| все, кто там плакал,
|
| poslo bi me u pakao.
| это отправило бы меня в ад.
|
| A gore mi pevaju popovi,
| А наверху мои попы поют,
|
| i nasledjuju me lopovi.
| и воры наследуют меня.
|
| Sapucu samozvani proroci:
| Самопровозглашенные пророки шепчут:
|
| Upropastise ga poroci,
| Уничтожь его пороками,
|
| dok izjavljuju saucesce,
| при выражении соболезнования,
|
| pljuju po meni sve cesce i zesce,
| в меня плюют все чаще и чаще,
|
| na glavu mi stavljaju lovore,
| возложили мне лавры на голову,
|
| drze mi posmrtne govore,
| они дают мне некрологи,
|
| stoka sto laze kako zine,
| скот, который лежит, когда ест,
|
| preuvelicava moje vrline.
| преувеличивает мои достоинства.
|
| Ravnodusan preme placu,
| Равнодушен к сюжету,
|
| i konacno sasvim sam,
| и, наконец, совсем один,
|
| obozavam ilovacu,
| Я люблю глину,
|
| ne moze mi nista sljam.
| Я ничего не могу сделать.
|
| Mozda nema ko da place,
| Может быть, некому плакать,
|
| pa placaju narikace,
| поэтому они платят скорбящим,
|
| mnogo sveta, divan sprovod,
| много миров, чудесные похороны,
|
| za pijanku sjajan povod,
| отличный повод для пьянства,
|
| ko u svakom dobrom vicu
| кто в каждой хорошей шутке
|
| sreca je na svakom licu,
| счастье на каждом лице,
|
| grobar ceka napojnicu,
| могильщик ждет подсказки,
|
| jos po jedna za ubicu,
| еще один для убийцы,
|
| za presrecnu porodicu,
| для счастливой семьи,
|
| i veselu udovicu! | и веселая вдова! |