| Here we see the bearded Cardinal
| Здесь мы видим бородатого кардинала
|
| In his native habitat
| В своей родной среде обитания
|
| Welcome to the Walmart parking lot
| Добро пожаловать на парковку Walmart
|
| Coolin' off beneath the shade
| Остыть в тени
|
| Of a '92 Cadillac
| Кадиллак 92 года
|
| Could life get any better?
| Может ли жизнь стать лучше?
|
| But there’s a sad truth
| Но есть печальная правда
|
| Like a flower that won’t blossom
| Как цветок, который не расцветет
|
| He’ll never do the one thing
| Он никогда не сделает одну вещь
|
| That makes being a bird awesome
| Это делает птицу потрясающей
|
| Unlike his bird brethren
| В отличие от своих птичьих собратьев
|
| Traversing the sky
| Путешествие по небу
|
| The bearded Cardinal
| Бородатый кардинал
|
| Will never fly
| никогда не будет летать
|
| Excuse me
| Прошу прощения
|
| I’m sorry, I couldn’t help but overhear
| Извините, я не мог не услышать
|
| Did you say I can’t fly?
| Ты сказал, что я не умею летать?
|
| Yeah.
| Ага.
|
| You’re the bearded Cardinal, a flightless bird
| Ты бородатый кардинал, нелетающая птица
|
| Y’know what?
| Знаешь что?
|
| I’m cool with that
| я спокойно отношусь к этому
|
| In fact, I see it as a positive
| На самом деле, я вижу в этом положительный
|
| I wanna sing about it
| Я хочу спеть об этом
|
| I got a big beak
| у меня большой клюв
|
| Feathers on fleek
| Перья на флике
|
| I keep cool in the heat by flapping my vestigial wings
| Я сохраняю прохладу в жару, взмахивая своими рудиментарными крыльями
|
| I’m down to Earth
| Я спускаюсь на Землю
|
| In fact I hate heights
| На самом деле я ненавижу высоту
|
| Who needs working wings when you’re this fly?
| Кому нужны рабочие крылья, когда ты эта муха?
|
| I regurgitate meals
| я отрыгиваю еду
|
| Into my kids' mouths
| В рот моим детям
|
| I never get sucked into a jet or hit the side of a house
| Меня никогда не засасывает в самолет и не ударяет о стену дома
|
| Here comes a shopping cart
| Вот идет корзина
|
| At a pretty high speed
| На довольно высокой скорости
|
| If I was a bettin' bird I’d bet the cart’s about to hit me
| Если бы я был париной птицей, я бы поспорил, что тележка вот-вот ударит меня.
|
| Ohhhhhhhhh!
| Оххххххх!
|
| It did
| Это сделал
|
| Ohhhhhhhhh!
| Оххххххх!
|
| It hurts
| Это вредит
|
| Ohhhhhhhhh-oh-oh-oh-oh-oh!
| О-о-о-о-о-о-о!
|
| I’m dead | Я мертв |