Перевод текста песни I'm on Vacation - Rhett and Link

I'm on Vacation - Rhett and Link
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm on Vacation , исполнителя -Rhett and Link
Дата выпуска:17.07.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

I'm on Vacation (оригинал)Я в отпуске (перевод)
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
(We spent 14 hours on that sandcastle!) (Мы потратили на этот замок из песка 14 часов!)
Everything is great Все прекрасно
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
(At least we’re not back at our jobs) (По крайней мере, мы не вернулись к своей работе)
(Which is at an ice cream sandwich factory) (Который находится на фабрике по производству сэндвичей с мороженым)
We need it, we want it Нам это нужно, мы хотим это
Vacation, we on it Отпуск, мы на нем
Surf, beach, palm trees Прибой, пляж, пальмы
Got no worries Не беспокойтесь
Typically I ride a bike by myself Обычно я езжу на велосипеде один
But I’m on vacation, I’m gonna ride with someone else Но я в отпуске, поеду с кем-то другим
(Yeah!) (Ага!)
We rented a double bike, two men on a double bike Мы арендовали двойной велосипед, двое мужчин на двухместном велосипеде
I’ve always wondered what a double bike ride feels like Мне всегда было интересно, на что похожа поездка на велосипеде на двоих
(I thinks there’s something in my eye (Мне кажется, что что-то попало в мой глаз
But it’s okay) Но это нормально)
Cause I’m still on vacation, I left my fashion sense at home Потому что я все еще в отпуске, я оставил свое чувство моды дома
It’s time to get our airbrush T-Shirt on! Пришло время надеть нашу футболку с аэрографом!
I’m willing to pay anything he wants me to pay Я готов заплатить все, что он хочет, чтобы я заплатил
Cause he can make a shirt say anything I want it to say Потому что он может заставить рубашку сказать все, что я хочу.
Birthday Girl, 1st Cousin, Buckwild, Dustin Именинница, двоюродный брат, Баквилд, Дастин
I love Dolphins, Teen Mom, Dog Person, Steve Jobs Я люблю дельфинов, маму-подростка, собачника, Стива Джобса
(Uh, you got a little something on your face) (Э-э, у тебя что-то на лице)
(I know) (Я знаю)
But it’s still okay (Hey!) Но все еще в порядке (Эй!)
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
(I think he misspelled the word «Vacation») (Кажется, он неправильно написал слово «Каникулы»)
(But that’s cool) (Но это круто)
Everything is great Все прекрасно
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
(Making ice cream sandwiches is not as fun as it sounds) (Приготовление бутербродов с мороженым не так весело, как кажется.)
(It's cold up in here (Здесь холодно
And every ice cream sandwich has to be perfect) И каждый бутерброд с мороженым должен быть идеальным)
(That one’s upside-down) (Это вверх ногами)
(Whoops) (Упс)
On vacay I spend cake on figurines and keepsakes В отпуске трачу торт на фигурки и сувениры
This decorative plate (I'mma use that) Эта декоративная тарелка (я ее использую)
This sand dollar (I need that) Этот песочный доллар (мне это нужно)
This snow globe (I'mma use that) Этот снежный шар (я его использую)
This ink pen (Did you see that?) Эта чернильная ручка (Вы видели это?)
I can’t see at all я вообще не вижу
But I’m still on vacation Но я все еще в отпуске
I don’t eat fudge much in my daily routine Я не ем много помадки в своей повседневной жизни
But on vacation I judge fudge and become a fudge fiend Но в отпуске я осуждаю помадку и становлюсь фанатом помадки
I think I love fudge Я думаю, что люблю помадку
I think I’m feeling queasy мне кажется, что меня тошнит
I think this fudge has been drugged Я думаю, что эта выдумка была одурманена
Who would do such a thing? Кто бы сделал такое?
(Me) (Мне)
Turns out these ladies are really running this boutique as a front for an Оказывается, эти дамы на самом деле управляют этим бутиком как прикрытием для
identity theft ring (And now they’re) кольцо для кражи личных данных (и теперь они есть)
Dragging our limp bodies straight up out of this lobby into the back where Вытащив наши обмякшие тела прямо из этого вестибюля в заднюю часть, где
they’re gonna steal everything они собираются украсть все
But it’s still okay (Hey!) Но все еще в порядке (Эй!)
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
(Right now they’re applying for a car loan as us) (Сейчас они подают заявку на автокредит как мы)
(Good for them) (Хорошо для них)
Everything is great (Hey!) Все отлично (Эй!)
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
(Our boss is very demanding) (Наш босс очень требователен)
(We only get like a 15 minute lunchbreak) (У нас есть только 15-минутный обеденный перерыв)
(And all we get to eat, is ice cream sandwiches) (И все, что мы едим, это бутерброды с мороженым)
No cash, no phone, no obvious way to get home Нет наличных, нет телефона, нет очевидного способа добраться домой
It’s time to turn to the only skill that we can fall back on Пришло время обратиться к единственному навыку, на который мы можем опереться
Selling ice cream sandwiches at the corner of this street Продажа бутербродов с мороженым на углу этой улицы
Twelve dollars for a dozen or fifty cent a piece Двенадцать долларов за дюжину или пятьдесят центов за штуку
Don’t question where we got the ice cream from Не спрашивайте, откуда мы взяли мороженое
Just step right up and sample some Просто подойдите и попробуйте
Cookies the nicest Печеньки самые вкусные
Ice cream the whitest Мороженое самое белое
But I think what’s inside this is a mutated virus Но я думаю, что внутри это мутировавший вирус
We might have just unleashed the zombie apocalypse Возможно, мы только что развязали зомби-апокалипсис
But it’s still okay (Hey!) Но все еще в порядке (Эй!)
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
Everything is great (Hey!) Все отлично (Эй!)
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
How did zombies get in here?Как зомби попали сюда?
This is a flashback scene Это сцена из воспоминаний
But it’s still okay Но все равно ладно
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
(And why are they even in this music video at all?) (И зачем они вообще в этом клипе?)
(This is so cliche) (Это так клише)
(Well technically these are time travelling zombies (Ну, технически это зомби, путешествующие во времени.
Which is slightly more original) Что чуть оригинальнее)
Everything is great (Hey!) Все отлично (Эй!)
Cause I’m on vacation Потому что я в отпуске
(Hey! (Привет!
HEY! ПРИВЕТ!
Stupid, and Dummy! Глупец и тупица!
Your vacation time was not approved, and you’re both fired!) Ваш отпуск не утвержден, и вы оба уволены!)
(Permanent vacation!)(Постоянный отпуск!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: