| Yes, I am a nerd; | Да, я ботаник; |
| bookworm, I’m studious
| книжный червь, я прилежный
|
| From my cerebral cortex to my gluteus
| От моей коры головного мозга к моей ягодичной мышце
|
| Back in Kindergarten, I aced my college entrance exam
| Вернувшись в детский сад, я успешно сдал вступительный экзамен в колледж.
|
| Now, I’m no rocket scientist — oh wait, I am
| Я не ученый-ракетчик — о, подождите, я
|
| When I pour my Alpha-bits, I get nothing but straight A’s
| Когда я наливаю свои альфа-биты, я не получаю ничего, кроме пятерки.
|
| My retainer and headgear connect to a back brace
| Мой фиксатор и головной убор соединяются с корсетом для спины.
|
| I’ve got a pocket-protector protector protector
| У меня есть карманный протектор протектор протектор
|
| I broke my glasses on purpose so I could tape ‘em together
| Я специально разбил свои очки, чтобы склеить их скотчем
|
| Run back to Reddit and type stuff no one will see
| Вернитесь в Reddit и напишите то, что никто не увидит.
|
| You’re a geek, that means you’re just a hipster wannabe
| Ты гик, значит, ты просто подражатель хипстеру
|
| That’s right, I’m a geek; | Верно, я гик; |
| I’ve got brains and a personality
| У меня есть мозги и личность
|
| I wear my glasses sincerely and my T-Shirts ironically
| Я искренне ношу очки, а футболки иронично
|
| There’re some things you can’t learn in a class
| Есть вещи, которым нельзя научиться в классе
|
| Or else I’d sign you up for «Intro to How Not to Be a Social Outcast»
| В противном случае я бы подписал вас на «Введение в то, как не быть социальным изгоем».
|
| You’re just so early 2013
| Ты просто так рано 2013
|
| I was the cool form of uncool before uncool became a thing
| Я был крутой формой некрутого до того, как некрутой стал вещью
|
| I use an app to pair pork with the perfect Bordeaux
| Я использую приложение, чтобы сочетать свинину с идеальным бордо.
|
| Too bad there’s no app to neutralize your B. O
| Жаль, что нет приложения, чтобы нейтрализовать ваш B. O
|
| While you’re lost in Second Life letting your fingernails grow long
| Пока вы заблудились в Second Life, отращиваете ногти
|
| I’ll be syncing up my iPhone, tablet, TV, and your mom
| Я буду синхронизировать свой iPhone, планшет, телевизор и твою маму.
|
| Sure, grooming’s not my thing, but I don’t care
| Конечно, ухаживать за собой не по мне, но мне все равно
|
| I look so good in chain-mail that it’s not Renaissance Faire
| Я так хорошо выгляжу в кольчуге, что это не Ярмарка Возрождения
|
| Doesn’t LARP stand for Loser And Reject Party?
| Разве LARP не расшифровывается как Loser And Reject Party?
|
| I’d rather cosplay with hotties than play fake army
| Я лучше косплею с красотками, чем играю в фальшивую армию
|
| I tried Dungeons and Dragons once and I died — of boredom
| Однажды я попробовал Dungeons and Dragons и умер от скуки.
|
| But I’ll still kick your Assassin’s Creed post-mortem
| Но я все равно буду пинать твой Assassin’s Creed после смерти
|
| Mario Party’s the only one you get invited to
| Mario Party — единственная вечеринка, на которую вас приглашают
|
| Your life is like Skyrim: an endless quest of Solitude
| Ваша жизнь похожа на Скайрим: бесконечный поиск Солитьюда
|
| Ooh, you beat Angry Birds
| О, ты победил Angry Birds
|
| You’re not a gamer ‘cause you battle your friends with words
| Ты не геймер, потому что сражаешься со своими друзьями словами
|
| You click on cute icons, I execute commands
| Вы нажимаете на милые значки, я выполняю команды
|
| Do you really need a «genius» to teach you Garage Band?
| Вам действительно нужен «гений», который научит вас Garage Band?
|
| I landed the first ROFLCOPTER
| Я посадил первый ROFLCOPTER
|
| And took in orphans when I was 12 ‘cause I’m an early adopter
| И взял сирот, когда мне было 12, потому что я ранний усыновитель
|
| I can wear Google Glass without looking like a dweeb
| Я могу носить Google Glass и при этом не выглядеть слабаком
|
| Okay, maybe not, but I can Yelp us some good pho to eat
| Хорошо, может быть, нет, но я могу дать нам хорошее фото, чтобы поесть
|
| You need 16 gigs of RAM to watch a Steve Jobs Doc?
| Вам нужно 16 гигабайт оперативной памяти, чтобы посмотреть документ Стива Джобса?
|
| I keep an actual ram in my PC, His name is Spock
| У меня на компьютере есть настоящий баран, его зовут Спок.
|
| I’m a new console
| Я новая консоль
|
| Your face is birth control
| Ваше лицо – противозачаточное средство
|
| I troll Brony sites
| Я троллю сайты Брони
|
| You look like an actual troll
| Ты выглядишь как настоящий тролль
|
| I’m fluent in C++
| Я свободно владею С++
|
| [std:cout << «You just suck!
| [std:cout << «Ты просто отстой!
|
| Can your iPhone auto-correct
| Может ли ваш iPhone автоматически исправлять
|
| Your dumb haircut?
| Твоя дурацкая стрижка?
|
| Hold on a second let me tweet this infographic I made
| Подождите секунду, позвольте мне твитнуть эту инфографику, которую я сделал
|
| That illustrates the fact you’ll never get to procreate
| Это иллюстрирует тот факт, что вы никогда не сможете размножаться
|
| I just haven’t met a woman of a high enough caliber
| Я просто не встречал женщину достаточно высокого калибра
|
| The only dates you have are on your G-G-Google Calendar
| Единственные даты, которые у вас есть, указаны в вашем Календаре G-G-Google.
|
| You’re losing this battle, your foam sword won’t help
| Ты проигрываешь эту битву, твой поролоновый меч не поможет
|
| In the future you’ll randomly access this memory and crap yourself
| В будущем вы будете случайным образом обращаться к этой памяти и обосраться
|
| Did I mention I built a dancing robot?
| Я упоминал, что построил танцующего робота?
|
| No one gives a Shatner about your skinny jeans
| Никому нет дела до Шатнера из-за твоих узких джинсов.
|
| Do you even know what URL means?
| Вы хоть знаете, что означает URL?
|
| You don’t know what you’re Tolkien about
| Вы не знаете, о чем вы Толкин
|
| (Sung in Elvish)
| (поет на эльфийском)
|
| Much wind pours from your mouth, you cowardly dog!
| Много ветра льется из твоего рта, ты, трусливый пес!
|
| You are ugly, and your mother dresses you
| Ты некрасивая, и твоя мать одевает тебя
|
| Go kiss an Orc
| Иди поцелуй орка
|
| You know
| Ты знаешь
|
| You are a classic example of the inverse ratio between the size of the mouth
| Вы являетесь классическим примером обратного соотношения между размером рта
|
| and the size of the brain! | и размер мозга! |