| Everyone knows what a hamster does
| Все знают, что делает хомяк
|
| (Or do you?)
| (Или ты?)
|
| They stuff their little cheeks with their food pellets
| Они набивают свои щечки пищевыми гранулами
|
| (And then poo poo)
| (А потом пу-пу)
|
| They drink from their water bottle thing over there
| Они пьют из своей бутылки с водой
|
| (And they love it)
| (И им это нравится)
|
| They run in circles in a wheel that goes nowhere
| Они бегают по кругу в колесе, которое никуда не движется
|
| (Or does it?)
| (Или это так?)
|
| Hamsters, they got something to hide
| Хомяки, им есть что скрывать
|
| Hamsters, they got that secret life
| Хомяки, у них есть эта тайная жизнь
|
| (let's take a peek inside)
| (давайте заглянем внутрь)
|
| Their wheels keep the earth rotating on its axis
| Их колеса заставляют землю вращаться вокруг своей оси
|
| Auditing University of Phoenix classes
| Аудит классов Университета Феникса
|
| They do it for the knowledge, not the credit
| Они делают это для знаний, а не для признания
|
| Trollin' the trolls who troll trolls on reddit
| Тролли троллей, которые тролят троллей на Reddit
|
| Reading all that newspaper lining their cage
| Читая все эти газеты, выстилающие их клетку
|
| Caught up on the world’s events a few days late
| В курсе мировых событий с опозданием на несколько дней
|
| Building tiny cities underneath that mulch
| Строительство крошечных городов под этой мульчей
|
| Where they brainwash guinea pigs to join their cult
| Где они промывают мозги морским свинкам, чтобы они присоединились к их культу
|
| Hamsters, they got something to hide
| Хомяки, им есть что скрывать
|
| Hamsters, they got that secret life
| Хомяки, у них есть эта тайная жизнь
|
| Trading sub-par corn on the corn black market
| Торговля некачественной кукурузой на кукурузном черном рынке
|
| Moving your car so you think you forgot where you parked it
| Перемещение автомобиля так, что вы думаете, что забыли, где его припарковали
|
| Playing Call of Tiny Duty on a PlayStation
| Игра в Call of Tiny Duty на PlayStation
|
| It’s preparation for their tiny invasion
| Это подготовка к их крошечному вторжению
|
| Plotting their escape while enjoying origami
| Планируют побег, наслаждаясь оригами
|
| Flashing hand signals for the Hamster-minati
| Мигающие ручные сигналы для хомяка-минати
|
| Jaywalking and robbing graves
| Прогулки по улицам и грабежи могил
|
| I’m sure they have pure motives, we just can’t understand their ways
| Я уверен, что у них есть чистые мотивы, мы просто не можем понять их пути
|
| Hamsters, they got something to hide
| Хомяки, им есть что скрывать
|
| Hamsters, they got that secret life
| Хомяки, у них есть эта тайная жизнь
|
| Hamsters, every time you look away
| Хомячки, каждый раз, когда ты отводишь взгляд
|
| Hamsters, more than meets the cage
| Хомяки, больше, чем соответствует клетке
|
| (What does it mean?)
| (Что это означает?)
|
| (I don’t know)
| (Я не знаю)
|
| (Its like 'More than meets the eye' but its a cage)
| (Это похоже на «Больше, чем кажется на первый взгляд», но это клетка)
|
| (Wow so smart)
| (Вау, какой умный)
|
| (Maybe not though) | (Может, и нет) |