Перевод текста песни Get off the Phone - Rhett and Link

Get off the Phone - Rhett and Link
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get off the Phone , исполнителя -Rhett and Link
Дата выпуска:01.12.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Get off the Phone (оригинал)Отойди от телефона (перевод)
Here we have a man Здесь у нас есть мужчина
Who’s chosen to Instagram Кто выбрал Instagram
His apple pie, a la mode. Его яблочный пирог по-модному.
While he fumbles through the filters Пока он шарит в фильтрах
His ice cream has gotten «a la hot» Его мороженое стало «по-горячему»
And the pie «a la cold.» И пирог «по-холодному».
As you can see Как вы видете
This street performer’s drawn a crowd Этот уличный артист собрал толпу
To watch him do his thing. Смотреть, как он делает свое дело.
But instead of just enjoying the show Но вместо того, чтобы просто наслаждаться шоу
it seems that everyone’s decided вроде все решили
To make a documentary. Сделать документальный фильм.
Notice this unreasonably attractive couple Обратите внимание на эту неоправданно привлекательную пару
Enjoying a reasonably priced Italian dinner together. Наслаждайтесь итальянским ужином по разумной цене вместе.
Social networking instead of working Социальные сети вместо работы
On getting to know each other better О том, как лучше узнать друг друга
How does that filtered picture taste Как на вкус эта отфильтрованная картинка
Since your dessert has gone to waste? С тех пор, как ваш десерт пропал?
When do you think you ever will Как вы думаете, когда вы когда-нибудь будете
Wanna watch this portrait juggling film? Хотите посмотреть этот фильм о жонглировании портретами?
You know you want to touch each other Вы знаете, что хотите прикоснуться друг к другу
Does that feel good? Это хорошо?
He’s my brother. Он мой брат.
Get off the phone now! Отойди от телефона немедленно!
It’s gonna be okay Все будет хорошо
There’s no need to be afraid. Не нужно бояться.
It doesn’t love you Оно не любит тебя
Its gonna die one day. Однажды он умрет.
The government is probably Правительство, вероятно,
Spying on you with it anyway. В любом случае шпионит за вами с его помощью.
Here we have a stereotypical teen Перед нами стереотипный подросток
Forced to endure «Family Game Night.» Вынужден терпеть «Ночь семейных игр».
He’s stereotypically texting Он стереотипно пишет
And missing his mom И скучает по маме
Demonstrate a carousel ride. Продемонстрируйте катание на карусели.
Little Ethan here Маленький Итан здесь
Is celebrating being the center of the universe Празднует быть центром вселенной
For one year. На один год.
But «The World’s Greatest Dad» Но «Самый лучший папа в мире»
Is more worried about 'Facebooking' it Than actually being here. Больше беспокоится о "Facebook", чем о том, чтобы быть здесь.
Let’s listen in and see if we can get some context. Давайте послушаем и посмотрим, сможем ли мы получить некоторый контекст.
«Please hurry!"Пожалуйста, поторопись!
We’re at 382 Pine.» Мы на сосне, 382.»
He has the nerve to make a phone call У него хватило наглости позвонить по телефону
At such a pivotal moment in his friend’s life. В такой поворотный момент в жизни его друга.
How could you be so disengaged? Как ты мог быть таким безразличным?
While precious memories are being made? Пока создаются драгоценные воспоминания?
Do you really think your friends need Вы действительно думаете, что вашим друзьям нужно
Another baby picture in their feed? Еще одна детская фотография в их ленте?
Don’t be such a self- centered guy. Не будь таким эгоистичным парнем.
Now isn’t that better? Разве это не лучше?
«I think he just died.» «Я думаю, что он только что умер».
Get off the phone now! Отойди от телефона немедленно!
It’s gonna be okay. Все будет хорошо.
There’s no need to be afraid. Не нужно бояться.
(Get off the phone now!) It doesn’t love you (Отойди от телефона сейчас же!) Оно тебя не любит
It’s gonna die one day. Однажды он умрет.
It’s crawling with e-coli bacteria anyway. В любом случае он кишит бактериями кишечной палочки.
(Get off the phone now!) It’s gonna be okay.(Отойди от телефона сейчас же!) Все будет хорошо.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: