| Yeah, I don’t know where to start
| Да, я не знаю, с чего начать.
|
| How do you admit that you’re falling apart?
| Как вы признаете, что разваливаетесь?
|
| I mean, how will I admit that I’m falling apart?
| Я имею в виду, как я признаю, что разваливаюсь на части?
|
| My mother’s gonna worry but I’m fine in my heart
| Моя мама будет волноваться, но у меня все в порядке с сердцем
|
| I’ve lived the words that I’ve said
| Я жил словами, которые я сказал
|
| And I live with a voice that tends to tell me that I’m shit in my head
| И я живу с голосом, который имеет тенденцию говорить мне, что у меня дерьмо в голове
|
| Well maybe I should fuck it and be happy instead
| Ну, может быть, я должен трахнуть его и вместо этого быть счастливым
|
| I should just say «fuck it and be happy instead», right? | Я должен просто сказать «да пошло оно и быть счастливым вместо этого», верно? |
| Right
| Верно
|
| 'Cause there’s a lot of people tryin' to tell me how to deal with myself
| Потому что есть много людей, пытающихся сказать мне, как справляться с собой
|
| But I’m not gonna listen if you mention my health
| Но я не буду слушать, если ты упомянешь о моем здоровье.
|
| I don’t care, don’t tell me and don’t text me
| Мне все равно, не говори мне и не пиши мне
|
| 'Cause that kind of shit upsets me, just kind of affects me
| Потому что такое дерьмо меня расстраивает, просто влияет на меня.
|
| And it’s bringing me down, and I’m not gonna lie
| И это сводит меня с ума, и я не буду лгать
|
| These days I prefer to just not be outside
| В эти дни я предпочитаю просто не быть на улице
|
| And these days I just end up spending all of my time
| И в эти дни я просто трачу все свое время
|
| With my girlfriend, but to be honest, I think that’s alright
| С моей девушкой, но, если честно, я думаю, что все в порядке
|
| 'Cause time keeps rollin' and I’m just makin' songs
| Потому что время бежит, а я просто сочиняю песни
|
| (I'm doing my best, still find myself stressed)
| (Я делаю все возможное, но все еще нахожусь в стрессе)
|
| And I’m no longer sure where I belong
| И я больше не уверен, где я принадлежу
|
| (I'm starting to rust, don’t know who to trust)
| (Я начинаю ржаветь, не знаю, кому доверять)
|
| (Don't trust anyone. Not even me.)
| (Никому не верь. Даже мне.)
|
| Some people concentrate on style too much
| Некоторые люди слишком много внимания уделяют стилю
|
| But I think I just force myself to smile too much
| Но я думаю, что просто заставляю себя слишком много улыбаться
|
| And that should soon end for the best
| И это должно скоро закончиться к лучшему
|
| I wanna live my life with no stress
| Я хочу жить без стресса
|
| Love life and feel blessed, like
| Люби жизнь и чувствуй себя счастливым, как
|
| It’s kind of funny on the inside
| Это довольно забавно внутри
|
| I’m tryin' to be a man, but really I’m just a little child, shit
| Я пытаюсь быть мужчиной, но на самом деле я просто маленький ребенок, дерьмо
|
| And that’s pretty much it, yeah, that’s pretty much it
| И это почти все, да, это почти все
|
| (Is there anything else?)
| (Что-нибудь еще?)
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| My jaw hurts a lot because I grind it with stress (Uh-huh?)
| У меня сильно болит челюсть, потому что я перетираю ее от стресса (Ага?)
|
| I was an idiot recently and lost a lot of my friends (Aw)
| В последнее время я был идиотом и потерял много друзей (оу)
|
| Nothing brings me joy and nothing makes me smile
| Ничто не приносит мне радость и ничто не заставляет меня улыбаться
|
| Being at school makes me aware of how I haven’t been myself in awhile (Oh)
| Находясь в школе, я осознаю, что какое-то время я не был собой (О)
|
| And I wonder what it was like to be 11
| И мне интересно, каково это быть 11
|
| Wonder if there’s such a thing as life after death, such a thing as heaven (Why?
| Интересно, есть ли такая вещь, как жизнь после смерти, такая вещь, как рай (Почему?
|
| And every now and then I think about the fact that I’d become a legend if I
| И время от времени я думаю о том, что стал бы легендой, если бы
|
| died at 27 | умер в 27 лет |