| I’m not afraid, I can be myself and I | Я не боюсь: я — свой, и мне нет в том преграды, |
| Hope you can be yourself as well 'cos I can make you feel alright | Надеюсь, ты позволишь быть собой — ведь я умею согревать твои утраты. |
| And there was so much happiness that we were still yet to find | И счастье в нас мерцало, как рассвет в тумане, — его искать ещё дано. |
| I said that you can call me Alex baby, welcome to my life | Я говорил: зови меня Алекс, дитя моё, входи в мой долгий сон. |
| But don’t you worry, don’t you, don’t worry girl | Но не тревожься, слышишь — не тревожься, не тревожься, девочка моя, |
| No I’m not sure if I’m into you | Я сам не ведаю — влечёшь ли ты меня. |
| The last time that you checked I was probably so sad and confused | В последний раз, когда твой взгляд меня искал, я был, как лист осенний, смят и горько одинок. |
| I don’t know, no, I don’t know what you like | Я не знаю, правда, не знаю, что тебе по сердцу. |
| But if you’re looking for something new | Но если ты мечтаешь о новом дыхании ветра — |
| I know somebody that you could choose | Я знаю человека, что мог бы стать ответом. |
| What about me? | А если я? |
| What about me? | А если я? |
| What about me and you together? | А если вместе — я и ты — неразлучны, |
| Something that could really last forever | В чём-то, что длится длиннее лет и не гаснет, как вечное пламя? |
| What about me? | А если я? |
| What about me? | А если я? |
| What about me and you together? | А если вместе — я и ты — неразлучны, |
| Something that could really last forever | В чём-то, что длится длиннее лет и не гаснет, как вечное пламя? |
| If all my friends wanna be in her bed | Коли все друзья мои мечтают её кровать согреть, |
| Then I begin to wonder why | Я начинаю видеть: отчего же так? |
| I guess that I’d be lying to myself | Пожалуй, я бы только себя обманывал, |
| 'Cos who the fuck | Ведь кто — скажи — |
| Would be dumb enough | Будет столь безрассуден, |
| To reject an offer? | Чтобы отвергнуть такой соблазн? |
| Oh what an offer? | О, что за соблазн? |
| Now two two ten one five | Теперь — два, два, десять, один, пять — |
| Couple hours can change your life | Пара часов, и жизнь явит новый лик, |
| Frankie saying oh what a night? | Фрэнки воскликнет: «О, что за ночь?» — |
| What a night? | Что за ночь? |
| What the fuck is a girlfriend? | Что есть «девушка» — скажи мне, кто знает? |
| Imma need advice | Мне нужен совет, как звезда путнику в бурю. |
| Maybe I should go outside | Быть может, стоит ступить под небо — |
| So I could get a fucking life | Чтобы вырасти, выбрать себе настоящую судьбу. |
| I made a friend and she spent the night now. | Я встретил подругу, и ночь прошла в её дыхании. |
| I’m in love and she remains in my life | Я влюблён — и она в моей жизни осталась, как свет в оконном стекле. |
| I’m back and we spoke in Europe | Я вернулся, и мы говорили в Европе осенних аллей. |
| I need insurance | Мне нужна страховка, |
| On my emotions | На чувственную свою вселенную, |
| I can’t get hurt again | Я не вынесу новой раны, как птица, опалённая пламенем былого. |
| Fuck the past, fuck them, they all made me sad | К чёрту прошлое, к чёрту их — они мне только приносили печаль. |
| And I had no time to prepare to face my fears | И не было времени выковать броню против страха. |
| I guess that it’s time that I dried these tears | Похоже, пришла пора осушить эти слёзы. |
| But if I could just be happy by the end of this song | Если бы только быть счастливым к исходу этой песни — |
| But if by the time you hear it you are already gone | Но если, когда ты услышишь её, тебя уже не будет рядом — |
| And it didn’t go to plan | И всё вышло не так, как мечталось, |
| Then why should I continue in this life | Тогда зачем мне бредить жизнью этой? |
| When there’s no one around to be the one who makes me smile? | Когда никого вокруг, кто смог бы вылепить мою улыбку из света? |
| So far everything’s good… | Пока всё идёт благополучно… |
| So far everything’s good… | Пока всё идёт благополучно… |
| No no no… | Нет, нет, нет… |
| Want the crowd in tears when they hear this | Я хочу — пусть толпа, услышав это, просолится слезой, |
| Is that so wrong? | В самом ли деле в том есть вина? |