Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morire qui , исполнителя - Renato Zero. Дата выпуска: 19.11.2012
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morire qui , исполнителя - Renato Zero. Morire Qui(оригинал) | Умереть здесь(перевод на русский) |
| Che strano esisto anch'io, | Как странно, что и я тоже |
| Sotto il tuo stesso tetto! | Живу под твоей крышей! |
| Quello che siamo noi, | Нашу с тобой кровать |
| E' un letto ormai disfatto! | Уже не собрать. |
| - | - |
| Senza più avvenire... | Больше нет будущего, |
| Senza più' dignità... | Больше нет гордости. |
| Con il veleno, nel cuore... | В сердце яд... |
| Nella meschinità! | Мы ничтожны! |
| - | - |
| Se è vero ch'ero un ribelle... | Даже если правда, что я был бунтарем, |
| Se ci credevo un po'... | Даже если я верил во что-то... |
| A questo sporco tuo ricatto, io... | На этот твой грязный шантаж я... |
| Io, non mi piegherò! | Я не поддамся! |
| Non mi piegherò!!! | Не поддамся! |
| - | - |
| Morire qui, | Умереть здесь |
| Io non vorrei... | Я бы не хотел... |
| Sarei qualcosa, | Куда бы я ни пошел, |
| Dovunque andrei... | Я все равно буду кем-то. |
| - | - |
| Morire qui, | Умереть здесь |
| Sotto gli occhi tuoi, | На твоих глазах |
| E dimostrarti, | И показать тебе, |
| Che hai vinto, ormai! | Что ты выиграла? |
| No! | Нет! |
| - | - |
| Morire qui, | Умереть здесь - |
| Non è da me, | Это не по мне. |
| Morire va bene... | Умереть — ничего, |
| Ma non per te! | Но не за тебя! |
| - | - |
| Ti lascerò, | Я оставлю тебя |
| Alla tua follia... | Твоему безумию: |
| Di crederti, bella... | Верить в то, что ты красива, |
| Di crederti, mia! | Верить в то, что ты моя. |
| - | - |
| Non è finita, lo sento! | Это не конец, я чувствую! |
| Potrà cambiare il vento! | Ветер изменится! |
| E sarà dolce, morire cosi... | И умереть будет так сладко, |
| Morire fuori, di qui!!! | умереть далеко отсюда!!! |
| - | - |
| Ho un'anima con me, | У меня есть душа, |
| Conosco quanto vale... | И я знаю ей цену. |
| E non la venderò! | Я не продам ее, |
| Se non è proprio un affare! | Если только это не сделка века! |
| - | - |
| L'amore per l'amore, | Любовь за любовь, |
| Se non è carità... | Если только это не милосердие. |
| Vale più del tuo corpo, | Она ценнее твоего тела, |
| Che prima o poi, brucerà!!! | которое рано или поздно истлеет! |
| - | - |
| Se è vero ch'ero un ribelle... | Даже если правда, что я был бунтарем, |
| Se ci credevo un po'... | Даже если я верил во что-то... |
| A questo sporco tuo ricatto, io... | На этот твой грязный шантаж я... |
| Io, non mi piegherò! | Я не поддамся! |
| Non mi piegherò!!! | Не поддамся! |
| - | - |
| Morire qui, | Умереть здесь |
| Io non vorrei... | Я бы не хотел... |
| Sarei qualcosa, | Куда бы я ни пошел, |
| Dovunque andrei... | Я все равно буду кем-то. |
| - | - |
| Morire qui, | Умереть здесь |
| Sotto gli occhi tuoi, | На твоих глазах |
| E dimostrarti, | И показать тебе, |
| Che hai vinto, ormai! | Что ты выиграла? |
| No! | Нет! |
| - | - |
| Morire qui, | Умереть здесь |
| Non è da me, | Это не по мне. |
| Morire va bene... | Умереть — ничего, |
| Ma non per te! | Но не за тебя! |
| - | - |
| Ti lascerò, | Я оставлю тебя |
| alla tua follia... | твоему безумию: |
| Di crederti, bella... | верить в то, что ты красива, |
| Di crederti, mia! | верить в то, что ты моя. |
| - | - |
| Non è finita, lo sento! | Это не конец, я чувствую! |
| Potrà cambiare il vento! | Ветер изменится! |
| E sarà dolce, morire cosi... | И умереть будет так сладко, |
| Morire fuori, di qui!!! | умереть далеко отсюда!!! |
Morire qui(оригинал) |
| Che strano esisto anch’io |
| Sotto il tuo stesso tetto |
| Quello che siamo noi |
| È un letto ormai disfatto |
| Senza più avvenire |
| Senza più dignità |
| Con il veleno, nel cuore |
| Nella meschinità |
| Se è vero ch’ero un ribelle |
| Se ci credevo un po' |
| A questo sporco tuo ricatto, io |
| Io, non mi piegherò |
| Non mi piegherò |
| Morire qui |
| Io non vorrei |
| Sarei qualcosa |
| Dovunque andrei |
| Morire qui |
| Sotto gli occhi tuoi |
| E dimostrarti |
| Che hai vinto, ormai |
| No |
| Morire qui |
| Non è da me |
| Morire va bene |
| Ma non per te |
| Ti lascerò |
| Alla tua follia |
| Di crederti bella |
| Di crederti mia |
| Non è finita, lo sento |
| Potrà cambiare il vento |
| E sarà dolce, morire così |
| Morire fuori, di qui |
| Ho un’anima con me |
| Conosco quanto vale |
| E non la venderò |
| Se non è proprio un affare |
| L’amore per l’amore |
| Se non è carità |
| Vale più del tuo corpo |
| Che prima o poi, brucerà |
| Se è vero ch’ero un ribelle |
| Se ci credevo un po' |
| A questo sporco tuo ricatto, io |
| Io, non mi piegherò |
| Non mi piegherò |
| Morire qui |
| Io non vorrei |
| Sarei qualcosa |
| Dovunque andrei |
| Morire qui |
| Sotto gli occhi tuoi |
| E dimostrarti |
| Che hai vinto, ormai |
| No |
| Morire qui |
| Non è da me |
| Morire, va bene |
| Ma non per te |
| Ti lascerò |
| Alla tua follia |
| Di crederti bella |
| Di crederti mia |
| Non è finita, lo sento |
| Potrà cambiare il vento |
| E sarà dolce, morire così |
| Morire fuori di qui |
Умереть здесь(перевод) |
| Как странно я тоже существую |
| Под собственной крышей |
| Что мы |
| Это неубранная кровать |
| Без будущего |
| Без большего достоинства |
| С ядом в сердце |
| В подлости |
| Если это правда, что я был мятежником |
| Если бы я немного поверил |
| На этот твой грязный шантаж я |
| Я, я не согнусь |
| я не согнусь |
| Умереть здесь |
| я не хочу |
| я был бы чем-то |
| Куда бы я ни пошел |
| Умереть здесь |
| Под твоими глазами |
| И доказать себе |
| Вы выиграли сейчас |
| Нет |
| Умереть здесь |
| это не похоже на меня |
| Умереть нормально |
| Но не для тебя |
| я оставлю тебя |
| К твоему безумию |
| Поверить, что ты красивая |
| Поверить, что ты мой |
| Это еще не конец, я чувствую |
| Он может изменить ветер |
| И будет сладко так умереть |
| Умереть отсюда |
| со мной душа |
| Я знаю, чего это стоит |
| И я не буду продавать его |
| Если это не сделка |
| Любовь за любовь |
| Если это не благотворительность |
| Это стоит больше, чем ваше тело |
| Что рано или поздно он сгорит |
| Если это правда, что я был мятежником |
| Если бы я немного поверил |
| На этот твой грязный шантаж я |
| Я, я не согнусь |
| я не согнусь |
| Умереть здесь |
| я не хочу |
| я был бы чем-то |
| Куда бы я ни пошел |
| Умереть здесь |
| Под твоими глазами |
| И доказать себе |
| Вы выиграли сейчас |
| Нет |
| Умереть здесь |
| это не похоже на меня |
| Умереть нормально |
| Но не для тебя |
| я оставлю тебя |
| К твоему безумию |
| Поверить, что ты красивая |
| Поверить, что ты мой |
| Это еще не конец, я чувствую |
| Он может изменить ветер |
| И будет сладко так умереть |
| Умереть отсюда |
| Название | Год |
|---|---|
| Magari | 2016 |
| Cercami | 2010 |
| Nei giardini che nessuno sa | 1994 |
| Dimmi chi dorme accanto a me | 2010 |
| Prendimi (intro) | 2003 |
| Spalle al muro | 2010 |
| Mentre aspetto che ritorni | 2005 |
| Niente trucco stasera | 2010 |
| Piper Club | 2010 |
| Felici e perdenti | 1994 |
| In questo misero show | 2016 |
| Il maestro | 2001 |
| M'ama non m'ama | 2010 |
| Soldi | 2010 |
| Viva la Rai | 2010 |
| Ancora fuoco | 2010 |
| Meglio per te | 2010 |
| Amori | 2010 |
| La fregata | 2010 |
| Ci tira la vita | 2010 |