| Mes racines sont profondes
| Мои корни глубоки
|
| Elles ont traversé l’onde
| Они пересекли волну
|
| Et perforé la pierre
| И проколол камень
|
| D’une fin de terre
| С конца земли
|
| Elles ont tissé leur toile
| Они сплели свою сеть
|
| Sous un ciel sans étoiles
| Под беззвездным небом
|
| Et nettoyé par le vent
| И сдуло ветром
|
| Attirée par devant
| Нарисовано впереди
|
| Ô ma presqu'île accrochée
| О мой цепляющийся полуостров
|
| Par quelques vieux rochers
| У некоторых старых скал
|
| Je garde une boussole
| я держу компас
|
| Pour revenir sur mes pas
| Чтобы повторить мои шаги
|
| Souvenir du ras du sol
| Память уровня земли
|
| Quand je ne marchais pas
| Когда я не ходил
|
| Mes racines sont vivantes
| Мои корни живы
|
| Comme dans ces terres arides
| Как в этих засушливых землях
|
| Elles cherchent la suivante
| Они ищут следующего
|
| Quand une nappe est vide
| Когда скатерть пуста
|
| Elles forcent mon voyage
| Они заставляют мое путешествие
|
| Qu’importe où et quand
| Везде и в любое время
|
| Mon existence péage
| Плата за мое существование
|
| «Carte moins de vingt cinq ans»
| «Карта до двадцати пяти»
|
| Les sandwichs sur le pouce
| Сэндвичи на ходу
|
| Les amphis à l’index
| Лекционные залы на указателе
|
| Tous ces mots dans la bouche
| Все эти слова у тебя во рту
|
| Le corps comme un silex
| Тело как кремень
|
| Pour peu que l’on te touche
| Пока вы тронуты
|
| L'étincelle qui reste
| Искра, которая остается
|
| Et mes racines grandissent
| И мои корни растут
|
| Une rencontre et puis dix
| Одна встреча, а затем десять
|
| Un regard et puis cent
| Один взгляд, а затем сто
|
| Je regarde impuissant
| я беспомощно смотрю
|
| Le chemin que dessinent
| Путь, который рисует
|
| Pour demain mes racines
| На завтра мои корни
|
| Mes racines sont sonores
| Мои корни звонкие
|
| Et leurs échos opposent
| И их эхо противостоит
|
| Une vague, falaise nord
| Волна, северная скала
|
| Un Airbus, ville rose
| Аэробус, розовый город
|
| Mes racines sont tactiles
| Мои корни тактильны
|
| Reconnaissent à tâtons
| Признать наощупь
|
| La douceur du pistil
| Сладость пестика
|
| Le rugueux du béton
| Грубый бетон
|
| La peau fine des filles
| Тонкая кожа у девушек
|
| Les griffes d’un chaton
| Когти котенка
|
| Mes racines olfactives
| Мои обонятельные корни
|
| Gardent précieusement
| сокровище
|
| L’odeur de la lessive
| Запах белья
|
| Dans les jupes de Maman
| В маминых юбках
|
| Mes racines sont «famille»
| Мои корни "семья"
|
| P’t'être pas assez souvent
| Может быть, недостаточно часто
|
| Pourtant mon cœur fourmille
| Тем не менее, мое сердце роится
|
| Toujours pareillement
| Всегда одно и то же
|
| De «Toc toc» à mon mur
| От тук-тук к моей стене
|
| «Viens dormir avec moi»
| "Идем спать со мной"
|
| De cueillettes de mûres
| Сборы ежевики
|
| De cabanes dans les bois
| Хижины в лесу
|
| De vacances tous les cinq
| Праздник каждые пять
|
| Crème solaire, pelle et seau
| Солнцезащитный крем, лопата и ведро
|
| C’est à vous que je trinque
| я тост за тебя
|
| Avec le verre bien haut
| С высоко поднятым стеклом
|
| À la prochaine étreinte
| К следующему объятию
|
| Je vous attends bientôt
| я жду тебя скоро
|
| Et mes racines grandissent
| И мои корни растут
|
| Une rencontre et puis dix
| Одна встреча, а затем десять
|
| Un regard et puis cent
| Один взгляд, а затем сто
|
| Je regarde impuissant
| я беспомощно смотрю
|
| Le chemin que dessinent
| Путь, который рисует
|
| Pour demain
| На завтра
|
| Mes racines grandissent
| мои корни растут
|
| Une rencontre et puis dix
| Одна встреча, а затем десять
|
| Un regard et puis cent
| Один взгляд, а затем сто
|
| Je regarde impuissant
| я беспомощно смотрю
|
| Le chemin que dessinent
| Путь, который рисует
|
| Pour demain mes racines
| На завтра мои корни
|
| Mes racines
| Мои корни
|
| Mes racines
| Мои корни
|
| Mes racines | Мои корни |