| J’ai couru après le temps
| Я побежал после времени
|
| Il portait un manteau de pluie
| Он был одет в плащ
|
| J’ai déchiré en l’approchant
| Я разорвал, когда подошел к нему
|
| Un bout de tissu et depuis
| Кусок ткани и так как
|
| C’est à minuit que ça arrive
| Это происходит в полночь
|
| Quand vous passez au jour suivant
| Когда вы переходите на следующий день
|
| Moi je reste sur l’autre rive
| Я остаюсь на другой стороне
|
| Pour une minute encore vivant
| На минуту еще жив
|
| Vingt quatre heures une
| Двадцать четыре часа один
|
| Vingt quatre heures une
| Двадцать четыре часа один
|
| C’est ma minute sur pilotis
| Это моя минута на ходулях
|
| Mes secondes gagnées sur la mer
| Мои секунды, выигранные в море
|
| Le genre de moment qu’on passe bloti
| Время, которое мы проводим, прижавшись друг к другу
|
| Avec des rêves d’outre-mer
| С заморскими мечтами
|
| C’est ma minute agent secret
| Это минута моего секретного агента
|
| Brushing parfait regard distant
| Идеальный дальний взгляд
|
| Je prends l’air sur un minaret
| Я беру воздух на минарет
|
| Au fin fond de l’Afghanistan
| Глубоко в Афганистане
|
| A vingt quatre heures une
| В двадцать четыре часа один
|
| Vingt quatre heures une
| Двадцать четыре часа один
|
| Une minute pour se faire la belle
| Одна минута, чтобы сделать себя красивой
|
| Avoir la lune sous mes semelles
| Имейте луну под моими подошвами
|
| Et les cheveux dans les étoiles
| И волосы в звездах
|
| Une minute pour se faire la mâle
| Одна минута, чтобы сделать мужчину
|
| Devenir le prince de la cavale
| Станьте принцем кавалерии
|
| Évadé trois fois des baumettes
| Трижды сбежал из бауметов
|
| Le roi de la sauvette
| Король спасения
|
| Les malfrats ont leur maître
| У бандитов есть хозяин
|
| A vingt quatre heures une
| В двадцать четыре часа один
|
| Vingt quatre heures une
| Двадцать четыре часа один
|
| C’est ma minute Brad Pitt
| Это моя минута Брэд Питт
|
| On m’admire entre deux pop-corn
| Люди восхищаются мной между двумя попкорнами
|
| Jouer le rôle d’un brave type
| Играть роль хорошего парня
|
| Exerçant dans un hôtel borgne
| Тренировки в одноглазом отеле
|
| C’est ma minute baldaquine
| Это моя минута навеса
|
| Et la barre comme un tribunal
| И бар как суд
|
| Je fais toutes ces choses coquines
| Я делаю все эти непослушные вещи
|
| Qu’on n’voit que quand on a Canal
| То, что мы видим только тогда, когда у нас есть канал
|
| A vingt quatre heures une
| В двадцать четыре часа один
|
| Vingt quatre heures une
| Двадцать четыре часа один
|
| Une minute pour se faire la belle
| Одна минута, чтобы сделать себя красивой
|
| Avoir la lune sous mes semelles
| Имейте луну под моими подошвами
|
| Et les cheveux dans les étoiles
| И волосы в звездах
|
| Une minute pour se faire la mâle
| Одна минута, чтобы сделать мужчину
|
| Devenir le prince de la cavale
| Станьте принцем кавалерии
|
| Évadé trois fois des baumettes
| Трижды сбежал из бауметов
|
| Le roi de la sauvette
| Король спасения
|
| Les malfrats ont leur maître
| У бандитов есть хозяин
|
| Une minute pour se faire la belle
| Одна минута, чтобы сделать себя красивой
|
| Avoir la lune sous mes semelles
| Имейте луну под моими подошвами
|
| Et les cheveux dans les étoiles
| И волосы в звездах
|
| Une minute pour se faire la mâle
| Одна минута, чтобы сделать мужчину
|
| Et ne plus être ce type normal
| И больше не быть тем нормальным парнем
|
| Coincé devant le petit écran
| Застрял перед маленьким экраном
|
| En rêve j’ai plus de cran
| Во сне у меня больше мужества
|
| L’aiguilleur du cadran
| Переключатель набора номера
|
| A vingt quatre heures une | В двадцать четыре часа один |