Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La lettre , исполнителя - Renan Luce. Песня из альбома Repenti, в жанре ПопДата выпуска: 31.10.2016
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La lettre , исполнителя - Renan Luce. Песня из альбома Repenti, в жанре ПопLa Lettre(оригинал) | Письмо(перевод на русский) |
| - | - |
| J'ai reçu une lettre, il y a un mois peut-être | Я получил письмо, возможно месяц назад, |
| Arrivée par erreur, maladresse de facteur | Прибывшее по ошибке, по оплошности почтальона. |
| Aspergée de parfum, rouge à lèvre carmin | Сбрызнутое духами, с отпечатком алой помады |
| J'aurais du cette lettre, ne pas l'ouvrir peut-être | Это письмо, наверное, я не должен был вскрывать. |
| - | - |
| Mais moi je suis un homme qui aime bien сe genre de jeu | Но я мужчина, что очень любит подобные игры, |
| Veux bien qu'elle me nomme Alphonse ou Fred | И я хочу, чтобы она называла меня Альфонсом или Фредом, |
| C'est comme elle veut... c'est comme elle veut | Как хочет... как она желает. |
| - | - |
| Des jolies marguerites, sur le haut de ces i | Милые ромашки над каждой i, |
| Des courbes manuscrites, comme dans les abbayes | Изогнутые линии букв, словно в аббатствах, |
| Quelques fautes d'orthographe, une légère dyslexie | Несколько орфографических ошибок, небольшая дислексия, |
| Et en guise de paraphe ta petite blonde sexy | И вместо подписи — "твоя маленькая сексуальная блондинка". |
| - | - |
| Et moi je suis un homme qui aime bien se genre de jeu | Я мужчина, что очень любит подобные игры, |
| N'aime pas les nonnes | Не жажду монашек |
| Et j'en suis tombé amoureux ... amoureux | И я влюбляюсь... влюбляюсь. |
| - | - |
| Elle écrit que dimanche | Она пишет, что в воскресенье |
| Elle sera sur la falaise | Она будет на берегу у скал, |
| Où je l'ai prise par les hanches | Тот, где я коснулся ее бедер, |
| Et que dans l'hypothèse | И, предполагая, |
| Où je n'aurais pas le tact | Мне не хватит чувства меры, |
| D'assumer mes ébats | Отвечать за свои шалости, |
| Elle choisira l'impact | Она назначит встречу |
| Trente mètres plus bas | На тридцать метров ниже. |
| - | - |
| Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d'enjeux | Я мужчина, что очень любит подобные ставке в игре, |
| Ne veut pas qu'elle s'assomme | Я не хочу, чтобы она покончила с собой, |
| Car j'en suis tombé amoureux...amoureux | Ведь я уже влюбился... влюбился. |
| - | - |
| Grâce au cachet de la poste | Благодаря почтовому штемпелю |
| D'une ville sur la manche | Из одного города у пролива, |
| J'étais à l'avant poste | Я был у почты |
| Au matin du dimanche | Воскресным утром. |
| L'endroit était désert | Местечко было пустынным, |
| Il faudra être patient | Нужно было запастись терпением. |
| Des blondes suicidaires | Суицидальные блондинки — |
| Il n'y en a pas cent | Редкий вид. |
| - | - |
| Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d'enjeux | Я мужчина, что очень любит подобные ставке в игре, |
| Veut battre newton car je suis tombé amoureux...amoureux | Хочу одолеть Ньютона, ведь я влюблен... влюблен. |
| - | - |
| Elle surplombait la manche | Она висела над проливом, |
| Quand je l'ai reconnu | Когда я встретил ее. |
| J'ai saisi par la manche | Я схватил ее за рукав, |
| Ma petite ingénue | Мою маленькую простушку, |
| Qui ne l'était pas tant | Которая все же не была ею, |
| Au regard du profil | Как я понял по профилю — |
| Qu'un un petit habitant | Некий маленький житель |
| Lui faisait sous le nombril | Расположился у нее в животе. |
| - | - |
| Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d'enjeux | Я мужчина, что очень любит подобные ставке в игре, |
| Veut bien qu'il me nomme | Хочу, чтобы он меня называл, |
| S'il le veut... s'il le veut. | Если захочет... если захочет. |
| - | - |
La Lettre(оригинал) | Письмо(перевод на русский) |
| J'ai reçu une lettre | Я получил письмо |
| Il y a un mois peut-être | Месяц назад наверно, |
| Arrivée par erreur | Прибывшее по ошибке, |
| Maladresse de facteur | Невнимательности почтальона. |
| Aspergée de parfum | Опрысканное духами, |
| Rouge à lèvres carmin | Тёмно-красная помада. |
| J'aurais dû cette lettre | Может быть я не должен был |
| Ne pas l'ouvrir peut-être. | Вскрывать это письмо. |
| - | - |
| Mais moi je suis un homme | Но я мужчина, |
| Qui aime bien ce genre de jeux | Которому по нраву игры такого рода. |
| (Je)* veux bien qu'elle me nomme Alphonse ou Fred — | Я согласен, чтобы она называла меня Альфонсом или Фредом — |
| C'est comme elle veut | Это как она захочет. |
| C'est comme elle veut | Это как она захочет. |
| - | - |
| Des jolies marguerites | Симпатичные ромашки |
| Sur le haut de ses "i" | Над её буквами "i", |
| Des courbes manuscrites | Рукописные линии |
| Comme dans les abbayes | Как в аббатствах, |
| Quelques fautes d'orthographe | Несколько орфографических ошибок, |
| Une légère dyslexie | Лёгкая дислексия, |
| Et en guise de paraphe | И как подпись — |
| "Ta petite blonde sexy" | "Твоя маленькая сексуальная блондинка". |
| - | - |
| Et moi je suis un homme | И я мужчина, |
| Qui aime bien ce genre de jeux | Которому по нраву игры такого рода. |
| (Je)* n'aime pas les nonnes | Я не люблю монашек, |
| Et j'en suis tombé amoureux | И я в неё влюбился. |
| Amoureux | Влюбился. |
| - | - |
| Elle écrit que dimanche | Она пишет, что в воскресенье |
| Elle sera sur la falaise | Она будет на утёсе, |
| Où je l'ai prise par les hanches | Где я её схватил за бёдра, |
| Et que dans l'hypothèse | И если, допустим, |
| Où j'n'aurais pas le tact | Мне не хватит чуткости |
| D'assumer mes ébats | Ответить за свои шалости, |
| Elle choisira l'impact | Она выберет столкновение |
| Trente mètres plus bas | Тридцатью метрами ниже. |
| - | - |
| Et moi je suis un homme | И я мужчина, |
| Qui aime bien ce genre d'enjeux | Которому по нраву такие задачи. |
| (Je) n'veux pas qu'elle s'assomme | Я не хочу, чтобы она разбилась насмерть, |
| Car j'en suis tombé amoureux | Ведь я в неё влюбился. |
| Amoureux | Влюбился. |
| - | - |
| Et grâce au cachet d'la poste | И благодаря почтовому штемпелю |
| D'une ville sur la Manche | Одного города на Ла-Манш, |
| J'étais à l'avant-poste | Я прибыл на место пораньше |
| Au matin du dimanche | Воскресным утром. |
| L'endroit était désert | Место было пустынным. |
| Il faudra être patient | Придётся быть терпеливым. |
| Des blondes suicidaires | Блондинок-самоубийц |
| Il n'y en a pas cent | Не встретишь за каждым поворотом. |
| - | - |
| Et moi je suis un homme | И я мужчина, |
| Qui aime bien ce genre d'enjeux | Которому по нраву подобные задачи. |
| (Je) veux battre Newton | Я хочу победить Ньютона, |
| Car j'en suis tombé amoureux | Ведь я в неё влюбился. |
| Amoureux | Влюбился. |
| - | - |
| Elle surplombait la Manche | Она нависала над проливом Ла-Манш, |
| Quand je l'ai reconnue | Когда я ее узнал. |
| J'ai saisi par la manche | Я схватил за рукав |
| Ma petite ingénue | Мою маленькую простушку, |
| Qui ne l'était pas tant | Которая была далеко не таковой, |
| Au regard du profil | Ввиду профиля, |
| Qu'un petit habitant | Которым маленький обитатель |
| Lui faisait sous le nombril | Её наделял под пупком. |
| - | - |
| Et moi je suis un homme | И я мужчина, |
| Qui aime bien ce genre d'enjeux | Которому по нраву подобные задачи. |
| (Je) veux bien qu'il me nomme | Я согласен, чтобы он называл меня папой, |
| "Papa" s'il le veut | Если он этого захочет. |
| S'il le veut. | Если он этого захочет. |
| - | - |
La lettre(оригинал) |
| J’ai reçu une lettre, il y a un mois peut-être |
| Arrivée par erreur, maladresse de facteur |
| Asperger de parfum, rouge à lèvre carmin |
| J’aurais du cette lettre, ne pas l’ouvrir peut-être |
| Mais moi je suis un homme qui aime bien se genre de jeu veux bien qu’elle me nomme Alphonse ou Fred c’est comme elle veut… c’est comme elle veut |
| Des jolies marguerites, sur le haut de ces i Des courbes manuscrites, comme dans les abbayes |
| Quelques fautes d’orthographe, une légère dyslexie |
| Et en guise de paraphe ta petite blonde sexy |
| Et moi je suis un homme qui aime bien se genre de jeu n’aime pas les nonnes et |
| j’en suis tombé amoureux … amoureux |
| Elle écrit que dimanche |
| Elle sera sur la falaise |
| Où je l’ai prise par les hanches |
| Et que dans l’hypothèse |
| Où je n’aurais pas le tact |
| D’assumer mes ébats |
| Elle choisira l’impact |
| Trente mètres plus bas |
| Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d’enjeux ne veut pas qu’elle |
| s’assomme car j’en suis tombé amoureux… amoureux |
| Grâce au cachet de la poste |
| D’une ville sur la manche |
| J'étais à l’avant poste |
| Au matin du dimanche |
| L’endroit était désert |
| Il faudra être patient |
| Des blondes suicidaires |
| Il n’y en a pas cent |
| Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d’enjeux veut battre newton car |
| je suis tombé amoureux… amoureux |
| Elle surplombait la manche |
| Quand je l’ai reconnu |
| J’ai saisi par la manche |
| Ma petite ingénue |
| Qui ne l'était pas tant |
| Au regard du profil |
| Qu’un un petit habitant |
| Lui faisait sous le nombril |
| Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d’enjeux veut bien qu’il me nomme s’il le veut… s’il le veut. |
Письмо(перевод) |
| Я получил письмо, может быть, месяц назад |
| Пришло по ошибке, неуклюжесть почтальона |
| Побрызгать духами, карминовой помадой |
| Я должен иметь это письмо, может быть, не открывать его |
| Но я человек, которому нравится его игра, хочу, чтобы она назвала меня Альфонсом или Фредом, как она хочет ... как она хочет |
| Красивые ромашки на вершине этих рукописных кривых, как в аббатствах |
| Некоторые орфографические ошибки, легкая дислексия |
| И в подписи твоя сексапильная блондиночка |
| И я человек, который любит свою игру, не любит монахинь и |
| Я влюбился в него ... влюбился |
| Она пишет в то воскресенье |
| Она будет на скале |
| Где я взял ее за бедра |
| И это при условии |
| Где у меня не было бы такта |
| Предполагать мои выходки |
| Она выберет воздействие |
| Тридцать метров ниже |
| И я человек, который любит свои ставки, не хочет ее |
| нокаутирует, потому что я влюбился в него… влюбился в него |
| По почтовому штемпелю |
| Из города на канале |
| я был на передовой |
| В воскресенье утром |
| Место было заброшено |
| Вам придется набраться терпения |
| Суицидальные блондинки |
| Нет сотни |
| И я человек, который любит свои ставки, хочет победить Ньютона, потому что |
| Я влюбился ... влюбился |
| Она нависала над каналом |
| Когда я узнал его |
| я схватила за рукав |
| Моя маленькая инженю |
| кто не был таким |
| С учетом профиля |
| Тот маленький житель |
| Сделал его ниже пупка |
| А я человек, которому нравятся его ставки, и я хочу, чтобы он назвал меня, если захочет... если захочет. |
| Название | Год |
|---|---|
| Les voisines | 2016 |
| Appelle quand tu te reveilles | 2022 |
| Ignoble noble ft. Renan Luce, Benoît Doremus | 2013 |
| Au début | 2019 |
| La Fille De La Bande | 2022 |
| Je suis une bande de jeunes ft. Benoît Doremus, Alexis Hk | 2020 |
| Monsieur Marcel | 2016 |
| L'iris et la rose | 2016 |
| Enfants des champs | 2019 |
| Cette musique | 2022 |
| Nuit blanche | 2016 |
| Citadin | 2019 |
| On s'habitue à tout | 2019 |
| I Was Here | 2016 |
| Mes racines | 2016 |
| Camelote | 2016 |
| 24 h 01 | 2016 |
| Dans de beaux draps | 2019 |
| Chien mouillé | 2016 |
| Je suis une feuille | 2016 |