Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La lettre, исполнителя - Renan Luce. Песня из альбома Repenti, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.10.2016
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
La Lettre(оригинал) | Письмо(перевод на русский) |
- | - |
J'ai reçu une lettre, il y a un mois peut-être | Я получил письмо, возможно месяц назад, |
Arrivée par erreur, maladresse de facteur | Прибывшее по ошибке, по оплошности почтальона. |
Aspergée de parfum, rouge à lèvre carmin | Сбрызнутое духами, с отпечатком алой помады |
J'aurais du cette lettre, ne pas l'ouvrir peut-être | Это письмо, наверное, я не должен был вскрывать. |
- | - |
Mais moi je suis un homme qui aime bien сe genre de jeu | Но я мужчина, что очень любит подобные игры, |
Veux bien qu'elle me nomme Alphonse ou Fred | И я хочу, чтобы она называла меня Альфонсом или Фредом, |
C'est comme elle veut... c'est comme elle veut | Как хочет... как она желает. |
- | - |
Des jolies marguerites, sur le haut de ces i | Милые ромашки над каждой i, |
Des courbes manuscrites, comme dans les abbayes | Изогнутые линии букв, словно в аббатствах, |
Quelques fautes d'orthographe, une légère dyslexie | Несколько орфографических ошибок, небольшая дислексия, |
Et en guise de paraphe ta petite blonde sexy | И вместо подписи — "твоя маленькая сексуальная блондинка". |
- | - |
Et moi je suis un homme qui aime bien se genre de jeu | Я мужчина, что очень любит подобные игры, |
N'aime pas les nonnes | Не жажду монашек |
Et j'en suis tombé amoureux ... amoureux | И я влюбляюсь... влюбляюсь. |
- | - |
Elle écrit que dimanche | Она пишет, что в воскресенье |
Elle sera sur la falaise | Она будет на берегу у скал, |
Où je l'ai prise par les hanches | Тот, где я коснулся ее бедер, |
Et que dans l'hypothèse | И, предполагая, |
Où je n'aurais pas le tact | Мне не хватит чувства меры, |
D'assumer mes ébats | Отвечать за свои шалости, |
Elle choisira l'impact | Она назначит встречу |
Trente mètres plus bas | На тридцать метров ниже. |
- | - |
Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d'enjeux | Я мужчина, что очень любит подобные ставке в игре, |
Ne veut pas qu'elle s'assomme | Я не хочу, чтобы она покончила с собой, |
Car j'en suis tombé amoureux...amoureux | Ведь я уже влюбился... влюбился. |
- | - |
Grâce au cachet de la poste | Благодаря почтовому штемпелю |
D'une ville sur la manche | Из одного города у пролива, |
J'étais à l'avant poste | Я был у почты |
Au matin du dimanche | Воскресным утром. |
L'endroit était désert | Местечко было пустынным, |
Il faudra être patient | Нужно было запастись терпением. |
Des blondes suicidaires | Суицидальные блондинки — |
Il n'y en a pas cent | Редкий вид. |
- | - |
Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d'enjeux | Я мужчина, что очень любит подобные ставке в игре, |
Veut battre newton car je suis tombé amoureux...amoureux | Хочу одолеть Ньютона, ведь я влюблен... влюблен. |
- | - |
Elle surplombait la manche | Она висела над проливом, |
Quand je l'ai reconnu | Когда я встретил ее. |
J'ai saisi par la manche | Я схватил ее за рукав, |
Ma petite ingénue | Мою маленькую простушку, |
Qui ne l'était pas tant | Которая все же не была ею, |
Au regard du profil | Как я понял по профилю — |
Qu'un un petit habitant | Некий маленький житель |
Lui faisait sous le nombril | Расположился у нее в животе. |
- | - |
Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d'enjeux | Я мужчина, что очень любит подобные ставке в игре, |
Veut bien qu'il me nomme | Хочу, чтобы он меня называл, |
S'il le veut... s'il le veut. | Если захочет... если захочет. |
- | - |
La Lettre(оригинал) | Письмо(перевод на русский) |
J'ai reçu une lettre | Я получил письмо |
Il y a un mois peut-être | Месяц назад наверно, |
Arrivée par erreur | Прибывшее по ошибке, |
Maladresse de facteur | Невнимательности почтальона. |
Aspergée de parfum | Опрысканное духами, |
Rouge à lèvres carmin | Тёмно-красная помада. |
J'aurais dû cette lettre | Может быть я не должен был |
Ne pas l'ouvrir peut-être. | Вскрывать это письмо. |
- | - |
Mais moi je suis un homme | Но я мужчина, |
Qui aime bien ce genre de jeux | Которому по нраву игры такого рода. |
(Je)* veux bien qu'elle me nomme Alphonse ou Fred — | Я согласен, чтобы она называла меня Альфонсом или Фредом — |
C'est comme elle veut | Это как она захочет. |
C'est comme elle veut | Это как она захочет. |
- | - |
Des jolies marguerites | Симпатичные ромашки |
Sur le haut de ses "i" | Над её буквами "i", |
Des courbes manuscrites | Рукописные линии |
Comme dans les abbayes | Как в аббатствах, |
Quelques fautes d'orthographe | Несколько орфографических ошибок, |
Une légère dyslexie | Лёгкая дислексия, |
Et en guise de paraphe | И как подпись — |
"Ta petite blonde sexy" | "Твоя маленькая сексуальная блондинка". |
- | - |
Et moi je suis un homme | И я мужчина, |
Qui aime bien ce genre de jeux | Которому по нраву игры такого рода. |
(Je)* n'aime pas les nonnes | Я не люблю монашек, |
Et j'en suis tombé amoureux | И я в неё влюбился. |
Amoureux | Влюбился. |
- | - |
Elle écrit que dimanche | Она пишет, что в воскресенье |
Elle sera sur la falaise | Она будет на утёсе, |
Où je l'ai prise par les hanches | Где я её схватил за бёдра, |
Et que dans l'hypothèse | И если, допустим, |
Où j'n'aurais pas le tact | Мне не хватит чуткости |
D'assumer mes ébats | Ответить за свои шалости, |
Elle choisira l'impact | Она выберет столкновение |
Trente mètres plus bas | Тридцатью метрами ниже. |
- | - |
Et moi je suis un homme | И я мужчина, |
Qui aime bien ce genre d'enjeux | Которому по нраву такие задачи. |
(Je) n'veux pas qu'elle s'assomme | Я не хочу, чтобы она разбилась насмерть, |
Car j'en suis tombé amoureux | Ведь я в неё влюбился. |
Amoureux | Влюбился. |
- | - |
Et grâce au cachet d'la poste | И благодаря почтовому штемпелю |
D'une ville sur la Manche | Одного города на Ла-Манш, |
J'étais à l'avant-poste | Я прибыл на место пораньше |
Au matin du dimanche | Воскресным утром. |
L'endroit était désert | Место было пустынным. |
Il faudra être patient | Придётся быть терпеливым. |
Des blondes suicidaires | Блондинок-самоубийц |
Il n'y en a pas cent | Не встретишь за каждым поворотом. |
- | - |
Et moi je suis un homme | И я мужчина, |
Qui aime bien ce genre d'enjeux | Которому по нраву подобные задачи. |
(Je) veux battre Newton | Я хочу победить Ньютона, |
Car j'en suis tombé amoureux | Ведь я в неё влюбился. |
Amoureux | Влюбился. |
- | - |
Elle surplombait la Manche | Она нависала над проливом Ла-Манш, |
Quand je l'ai reconnue | Когда я ее узнал. |
J'ai saisi par la manche | Я схватил за рукав |
Ma petite ingénue | Мою маленькую простушку, |
Qui ne l'était pas tant | Которая была далеко не таковой, |
Au regard du profil | Ввиду профиля, |
Qu'un petit habitant | Которым маленький обитатель |
Lui faisait sous le nombril | Её наделял под пупком. |
- | - |
Et moi je suis un homme | И я мужчина, |
Qui aime bien ce genre d'enjeux | Которому по нраву подобные задачи. |
(Je) veux bien qu'il me nomme | Я согласен, чтобы он называл меня папой, |
"Papa" s'il le veut | Если он этого захочет. |
S'il le veut. | Если он этого захочет. |
- | - |
La lettre(оригинал) |
J’ai reçu une lettre, il y a un mois peut-être |
Arrivée par erreur, maladresse de facteur |
Asperger de parfum, rouge à lèvre carmin |
J’aurais du cette lettre, ne pas l’ouvrir peut-être |
Mais moi je suis un homme qui aime bien se genre de jeu veux bien qu’elle me nomme Alphonse ou Fred c’est comme elle veut… c’est comme elle veut |
Des jolies marguerites, sur le haut de ces i Des courbes manuscrites, comme dans les abbayes |
Quelques fautes d’orthographe, une légère dyslexie |
Et en guise de paraphe ta petite blonde sexy |
Et moi je suis un homme qui aime bien se genre de jeu n’aime pas les nonnes et |
j’en suis tombé amoureux … amoureux |
Elle écrit que dimanche |
Elle sera sur la falaise |
Où je l’ai prise par les hanches |
Et que dans l’hypothèse |
Où je n’aurais pas le tact |
D’assumer mes ébats |
Elle choisira l’impact |
Trente mètres plus bas |
Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d’enjeux ne veut pas qu’elle |
s’assomme car j’en suis tombé amoureux… amoureux |
Grâce au cachet de la poste |
D’une ville sur la manche |
J'étais à l’avant poste |
Au matin du dimanche |
L’endroit était désert |
Il faudra être patient |
Des blondes suicidaires |
Il n’y en a pas cent |
Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d’enjeux veut battre newton car |
je suis tombé amoureux… amoureux |
Elle surplombait la manche |
Quand je l’ai reconnu |
J’ai saisi par la manche |
Ma petite ingénue |
Qui ne l'était pas tant |
Au regard du profil |
Qu’un un petit habitant |
Lui faisait sous le nombril |
Et moi je suis un homme qui aime bien se genre d’enjeux veut bien qu’il me nomme s’il le veut… s’il le veut. |
Письмо(перевод) |
Я получил письмо, может быть, месяц назад |
Пришло по ошибке, неуклюжесть почтальона |
Побрызгать духами, карминовой помадой |
Я должен иметь это письмо, может быть, не открывать его |
Но я человек, которому нравится его игра, хочу, чтобы она назвала меня Альфонсом или Фредом, как она хочет ... как она хочет |
Красивые ромашки на вершине этих рукописных кривых, как в аббатствах |
Некоторые орфографические ошибки, легкая дислексия |
И в подписи твоя сексапильная блондиночка |
И я человек, который любит свою игру, не любит монахинь и |
Я влюбился в него ... влюбился |
Она пишет в то воскресенье |
Она будет на скале |
Где я взял ее за бедра |
И это при условии |
Где у меня не было бы такта |
Предполагать мои выходки |
Она выберет воздействие |
Тридцать метров ниже |
И я человек, который любит свои ставки, не хочет ее |
нокаутирует, потому что я влюбился в него… влюбился в него |
По почтовому штемпелю |
Из города на канале |
я был на передовой |
В воскресенье утром |
Место было заброшено |
Вам придется набраться терпения |
Суицидальные блондинки |
Нет сотни |
И я человек, который любит свои ставки, хочет победить Ньютона, потому что |
Я влюбился ... влюбился |
Она нависала над каналом |
Когда я узнал его |
я схватила за рукав |
Моя маленькая инженю |
кто не был таким |
С учетом профиля |
Тот маленький житель |
Сделал его ниже пупка |
А я человек, которому нравятся его ставки, и я хочу, чтобы он назвал меня, если захочет... если захочет. |