Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Berlin, исполнителя - Renan Luce. Песня из альбома Renan Luce, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 23.05.2019
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Berlin(оригинал) |
Quelle idée d’aller à Berlin |
Ta mère et moi tenant ta main |
Comme une béquille, bancale famille |
On fait comme si rien n’est détruit |
Toi qui ne connait pas l’histoire |
On te raconte cette nuit noire |
Un mur hideux c’est si facile |
Couper en deux comme ça une vie |
Mais nous, c’est pas Berlin |
Il n’y a rien qui nous sépare |
Où que tu t’endormes le soir |
Nous, c’est pas Berlin |
Ne voit pas un mur qui se dresse |
Dans tes sommeils à deux adresses |
Des parpaings empilés si vite |
Puis cette rumeur qui s'ébruite |
Avec le jour qui vient à peine |
Les gens accourent quand ils comprennent |
On te raconte les années sombres |
Le long du Mur glissent des ombres |
Pour une absente de l’autre côté |
Tous ceux qui tentent de le sauter |
Mais nous, c’est pas Berlin |
Il n’y a rien qui nous sépare |
Où que tu t’endormes le soir |
Nous, c’est pas Berlin |
Ne voit pas un mur qui se dresse |
Dans tes sommeils à deux adresses |
Toi qui est curieuse en revanche |
On te raconte cette nuit blanche |
Les coups de masse, la foule en liesse |
Et ceux qui passent enfin à l’Ouest |
Imagine vrillant les tympans |
Comme ça klaxonne dans les trabans |
Le mur qui craque, la fougue rebelle |
On joue du Bach au violoncelle |
Pour nous, c’est ça Berlin |
Il n’y a rien qui nous sépare |
Où que tu t’endormes le soir |
Pour nous, c’est ça Berlin |
Ne voit pas un mur qui se dresse |
Dans tes sommeils à deux adresses |
Quelle idée d’aller à Berlin |
Longer le mur qu’on a repeint |
Une jolie fresque, c’est facile presque |
Unir un lieu, coupé en deux |
Берлин(перевод) |
Какая идея поехать в Берлин |
Твоя мать и я держим тебя за руку |
Как костыль, шаткая семья |
Мы действуем так, как будто ничего не разрушено |
Вы, кто не знает историю |
Мы рассказываем вам об этой темной ночи |
Ужасная стена - это так просто |
Сократите жизнь на две части, как это |
Но мы не Берлин |
Нет ничего, что разделяло бы нас |
Где бы вы ни заснули ночью |
Мы не Берлин |
Не вижу стоящей стены |
В твоих снах по двум адресам |
Шлакоблоки складываются так быстро |
Тогда этот слух, который распространяется |
С наступлением дня |
Люди прибегают, когда понимают |
Мы рассказываем вам о темных годах |
По Стене скользят тени |
Для отсутствующего на другой стороне |
Любой, кто пытается прыгнуть |
Но мы не Берлин |
Нет ничего, что разделяло бы нас |
Где бы вы ни заснули ночью |
Мы не Берлин |
Не вижу стоящей стены |
В твоих снах по двум адресам |
Вы, кто любопытен, с другой стороны |
Мы рассказываем вам об этой бессонной ночи |
Массовые удары, ликующая толпа |
И те, кто, наконец, пройдет Запад |
Представьте, что вы скручиваете барабанные перепонки. |
Как будто сигналит в трабанах |
Раскалывающаяся стена, мятежная страсть |
Мы играем Баха на виолончели |
Для нас это Берлин |
Нет ничего, что разделяло бы нас |
Где бы вы ни заснули ночью |
Для нас это Берлин |
Не вижу стоящей стены |
В твоих снах по двум адресам |
Какая идея поехать в Берлин |
Вдоль стены, которую мы нарисовали |
Красивая фреска почти легко |
Объединить место, разрезать на два |