| I remember when a photograph was worth
| Я помню, когда фотография стоила
|
| A thousand words, a thousand words
| Тысяча слов, тысяча слов
|
| Now a thousand pictures come my way, yeah, every day
| Теперь мне приходит тысяча фотографий, да, каждый день
|
| And I like them all the same but they can’t take my breath away
| И они мне все равно нравятся, но у меня не перехватывает дыхание
|
| I’m fighting the temptation not to look
| Я борюсь с искушением не смотреть
|
| But I’m still leafing through the pages like the world’s my open book
| Но я все еще листаю страницы, как будто мир — моя открытая книга.
|
| Why don’t I got something else to do?
| Почему мне нечем заняться?
|
| Feeling trapped behind the viewfinder to share it all with you
| Чувствую себя в ловушке за видоискателем, чтобы поделиться всем этим с вами
|
| And that’s not what it’s about
| И это не то, о чем речь
|
| I’m so tired of missing out
| Я так устал скучать
|
| I look on up to the sky
| Я смотрю на небо
|
| I wonder why I put a filter between beauty and my eyes
| Интересно, почему я ставлю фильтр между красотой и глазами
|
| I look on up into your eyes
| Я смотрю в твои глаза
|
| It’s time I put down my devices and I start to live my life
| Пришло время отложить свои устройства и начать жить своей жизнью
|
| I look on up
| я смотрю вверх
|
| I look on up to the sky
| Я смотрю на небо
|
| Have you ever tried to photograph the moon?
| Вы когда-нибудь пытались сфотографировать луну?
|
| Well, I have, too
| Ну, у меня тоже
|
| I have, too
| у меня тоже есть
|
| I find it funny how it never turns out right
| Я нахожу это забавным, как это никогда не оказывается правильным
|
| It’s like someone poked a pinhole in the canvas of the night
| Словно кто-то проткнул дырку в полотне ночи
|
| And that’s not what it’s about
| И это не то, о чем речь
|
| I’m so tired of missing out
| Я так устал скучать
|
| I look on up to the sky
| Я смотрю на небо
|
| I wonder why I put a filter between beauty and my eyes
| Интересно, почему я ставлю фильтр между красотой и глазами
|
| I look on up into your eyes
| Я смотрю в твои глаза
|
| It’s time I put down my devices and I start to live my life
| Пришло время отложить свои устройства и начать жить своей жизнью
|
| I look on up, I look on up
| Я смотрю вверх, я смотрю вверх
|
| 'Cause it’s a Nick Drake Pink Moon seeing the pines
| Потому что это Розовая Луна Ника Дрейка, видящая сосны
|
| There’s a Pacific Northwest for the first time
| Тихоокеанский северо-запад впервые
|
| I cannot believe my eyes
| Я не могу поверить своим глазам
|
| Yeah, singing out loud in the middle of the night
| Да, громко петь посреди ночи
|
| On a balcony in Brisbane looking up into the sky
| На балконе в Брисбене, глядя в небо
|
| Into the sky
| В небо
|
| It’s time I put down my devices and I start to live my life
| Пришло время отложить свои устройства и начать жить своей жизнью
|
| Oh, I look on up to the sky
| О, я смотрю на небо
|
| I wonder why I put a filter between beauty and my eyes
| Интересно, почему я ставлю фильтр между красотой и глазами
|
| I look on up into your eyes
| Я смотрю в твои глаза
|
| It’s time I put down my devices and I start to live my life
| Пришло время отложить свои устройства и начать жить своей жизнью
|
| I look on up, I look on up to the sky
| Я смотрю вверх, я смотрю вверх на небо
|
| Have you ever tried to photograph the moon?
| Вы когда-нибудь пытались сфотографировать луну?
|
| Well, I have, too
| Ну, у меня тоже
|
| I have, too | у меня тоже есть |