| I’ve given up on giving up slowly
| Я отказался от медленного отказа
|
| I’m blending in so You won’t even know me
| Я сливаюсь, так что ты даже не узнаешь меня
|
| Apart from this whole world that shares my fate
| Помимо всего этого мира, который разделяет мою судьбу
|
| This one last bullet you mention
| Эта последняя пуля, которую вы упомянули
|
| Is my one last shot at redemption
| Мой последний шанс на искупление
|
| Because I know to live you must give your life away
| Потому что я знаю, чтобы жить, ты должен отдать свою жизнь
|
| And I’ve been housing all this doubt and insecurity
| И я хранил все эти сомнения и неуверенность
|
| And I’ve been locked inside that house
| И я был заперт в этом доме
|
| All the while You hold the key
| Все это время вы держите ключ
|
| And I’ve been dying to get out
| И я умирал, чтобы выбраться
|
| And that might be the death of me
| И это может быть смертью меня
|
| And even though, there’s no way in knowing where to go,
| И хотя нет способа узнать, куда идти,
|
| Promise I’m going because
| Обещаю, что я пойду, потому что
|
| I gotta get outta here
| Я должен уйти отсюда
|
| I’m stuck inside this rut that I fell into by mistake
| Я застрял в этой колее, в которую попал по ошибке
|
| I gotta get outta here
| Я должен уйти отсюда
|
| And I’m begging You,
| И я умоляю Тебя,
|
| I’m begging You,
| Я умоляю тебя,
|
| I’m begging You to be my escape.
| Я умоляю Тебя стать моим спасением.
|
| I’ve given up on doing this alone now
| Я перестал делать это в одиночку
|
| Cause I’ve failed and I’m ready to be shown how
| Потому что я потерпел неудачу, и я готов показать, как
|
| He’s told me the way and I’m trying to get there
| Он сказал мне путь, и я пытаюсь добраться туда
|
| And this life sentence that I’m serving
| И это пожизненное заключение, которое я отбываю
|
| I admit that I’m every bit deserving
| Я признаю, что полностью заслуживаю
|
| But the beauty of grace is that it makes life not fair
| Но красота благодати в том, что она делает жизнь несправедливой
|
| Cause I’ve been housing all this doubt and insecurity
| Потому что я хранил все эти сомнения и неуверенность
|
| And I’ve been locked inside that house
| И я был заперт в этом доме
|
| All the while You hold the key
| Все это время вы держите ключ
|
| And I’ve been dying to get out
| И я умирал, чтобы выбраться
|
| And that might be the death of me
| И это может быть смертью меня
|
| And even though, there’s no way in knowing where to go,
| И хотя нет способа узнать, куда идти,
|
| Promise I’m going because
| Обещаю, что я пойду, потому что
|
| I gotta get outta here
| Я должен уйти отсюда
|
| Cause I’m afraid that this complacency is something I can’t shake
| Потому что я боюсь, что это самодовольство - это то, что я не могу поколебать
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I gotta get outta here
| Я должен уйти отсюда
|
| And I’m begging You,
| И я умоляю Тебя,
|
| I’m begging You,
| Я умоляю тебя,
|
| I’m begging You to be my escape.
| Я умоляю Тебя стать моим спасением.
|
| I am a hostage to my own humanity
| Я заложник своей человечности
|
| Self detained and forced to live
| Самозадержанный и вынужденный жить
|
| In this mess I’ve made
| В этом беспорядке, который я сделал
|
| And all I’m asking is for
| И все, о чем я прошу,
|
| You to do what You can with me
| Вы делаете то, что можете со мной
|
| But I can’t ask You to give
| Но я не могу просить Тебя дать
|
| What You already gave
| Что Ты уже дал
|
| Cause I’ve been housing all this doubt and insecurity
| Потому что я хранил все эти сомнения и неуверенность
|
| And I’ve been locked inside that house
| И я был заперт в этом доме
|
| All the while you hold the key
| Все время, пока вы держите ключ
|
| And I’ve been dying to get out
| И я умирал, чтобы выбраться
|
| And that might be the death of me
| И это может быть смертью меня
|
| And even though, there’s no way in knowing where to go,
| И хотя нет способа узнать, куда идти,
|
| Promise I’m going because
| Обещаю, что я пойду, потому что
|
| I’ve gotta get outta here
| Я должен уйти отсюда
|
| I’m stuck inside this rut that I fell into by mistake
| Я застрял в этой колее, в которую попал по ошибке
|
| I’ve gotta get outta here
| Я должен уйти отсюда
|
| And I’m begging You,
| И я умоляю Тебя,
|
| I’m begging You,
| Я умоляю тебя,
|
| I’m begging You to be my escape.
| Я умоляю Тебя стать моим спасением.
|
| I fought You for so long
| Я так долго сражался с тобой
|
| I should have let You in
| Я должен был впустить Тебя
|
| Oh how we regret those things we do
| О, как мы сожалеем о тех вещах, которые делаем
|
| And all I was trying to do was save my own skin
| И все, что я пытался сделать, это спасти свою собственную шкуру
|
| (Oh…)
| (Ой…)
|
| But so were You
| Но ты тоже
|
| So were You | Ты тоже был |