| I feel like, I would like
| Я чувствую, я хотел бы
|
| To be somewhere else doing something that matters
| Быть где-то еще и делать что-то важное
|
| And I’ll admit here, while I sit here
| И я признаюсь здесь, пока я сижу здесь
|
| My mind wastes away and my doubts start to gather
| Мой разум чахнет, и мои сомнения начинают собираться
|
| Whats the purpose? | Какова цель? |
| It feels worthless
| Это кажется бесполезным
|
| So unwanted like I’ve lost all my value
| Так нежелательно, как будто я потерял всю свою ценность
|
| I can’t find it, not in the least bit
| Я не могу найти его, ни в малейшей степени
|
| and I’m just scared, so scared that I’ll fail you
| и я просто боюсь, так боюсь, что подведу тебя
|
| And sometimes I think that I’m not any good at all
| И иногда я думаю, что я совсем нехороший
|
| And sometimes I wonder why, why I’m even here at all
| И иногда я задаюсь вопросом, почему, почему я вообще здесь
|
| But then you assure me
| Но тогда ты уверяешь меня
|
| I’m a little more than useless
| Я чуть более чем бесполезен
|
| And when I think that I can’t do this
| И когда я думаю, что я не могу этого сделать
|
| You promise me that I’ll get through this
| Ты обещаешь мне, что я переживу это
|
| And do something right
| И сделай что-нибудь правильно
|
| Do something right for once
| Сделайте хоть раз что-нибудь правильно
|
| So I say if I can’t, do something significant
| Поэтому я говорю, если не могу, сделай что-нибудь значимое.
|
| I’ll opt to leave most opportunities wasted
| Я предпочту упустить большинство возможностей
|
| And nothing trivial, that life could give me will
| И ничто тривиальное, что жизнь могла бы дать мне, будет
|
| Measure up to what might have replaced it
| Соответствуйте тому, что могло бы заменить его
|
| Too late look, my date book
| Слишком поздно смотри, моя записная книжка
|
| Is packed full of days that were empty and now gone
| Полно дней, которые были пусты и теперь ушли
|
| And I bet, that regret
| Бьюсь об заклад, это сожаление
|
| Will prove to get me to improve in the long run
| Поможет мне стать лучше в долгосрочной перспективе
|
| And sometimes I think that I’m not any good at all
| И иногда я думаю, что я совсем нехороший
|
| And sometimes I wonder why, why I’m even here at all
| И иногда я задаюсь вопросом, почему, почему я вообще здесь
|
| But then you assure me
| Но тогда ты уверяешь меня
|
| I’m a little more than useless
| Я чуть более чем бесполезен
|
| And when I think that I can’t do this
| И когда я думаю, что я не могу этого сделать
|
| You promise me that I’ll get through this
| Ты обещаешь мне, что я переживу это
|
| And do something right
| И сделай что-нибудь правильно
|
| Do something right for once
| Сделайте хоть раз что-нибудь правильно
|
| I’m a little more than useless
| Я чуть более чем бесполезен
|
| And I never knew I knew this
| И я никогда не знал, что знал это
|
| Was gonna the day, gonna be the day
| Был день, был день
|
| That I would do something right
| Что я сделаю что-то правильно
|
| Do something right for once
| Сделайте хоть раз что-нибудь правильно
|
| I notice, I know this
| Я замечаю, я знаю это
|
| Week is a symbol of how I use my time
| Неделя — это символ того, как я использую свое время
|
| Resent it, I spent it
| Возмущайся, я потратил это
|
| Convincing myself the world’s doing just fine
| Убеждая себя, что в мире все в порядке
|
| Without me
| Без меня
|
| Doing anything of any consequence
| Делать что-либо с любыми последствиями
|
| Without me
| Без меня
|
| Showing any sign of ever making sense
| Демонстрация любого признака когда-либо имеющего смысл
|
| Of my time, it’s my life
| Моего времени, это моя жизнь
|
| And my right, to use it like I should
| И мое право, использовать его так, как я должен
|
| Like he would, for the good
| Как и он, во благо
|
| Of everything that I would ever know
| Из всего, что я когда-либо знал
|
| I’m a little more than useless
| Я чуть более чем бесполезен
|
| When I think that I can’t do this
| Когда я думаю, что не могу этого сделать
|
| You promise me that I’ll get through this
| Ты обещаешь мне, что я переживу это
|
| And do something right
| И сделай что-нибудь правильно
|
| Do something right for once
| Сделайте хоть раз что-нибудь правильно
|
| I’m a little more than useless
| Я чуть более чем бесполезен
|
| And I never knew I knew this
| И я никогда не знал, что знал это
|
| Was gonna the day, gonna be the day
| Был день, был день
|
| That I would do something right
| Что я сделаю что-то правильно
|
| Do something right for once | Сделайте хоть раз что-нибудь правильно |