| I watched the proverbial sunrise
| Я смотрел пресловутый восход солнца
|
| Coming up over the Pacific and
| Поднявшись над Тихим океаном и
|
| You might think I’m losing my mind,
| Вы можете подумать, что я схожу с ума,
|
| But I will shy away from the specifics…
| Но я буду уклоняться от конкретики…
|
| 'cause I don’t want you to know where I am
| потому что я не хочу, чтобы ты знал, где я
|
| 'cause then you’ll see my heart
| потому что тогда ты увидишь мое сердце
|
| In the saddest state it’s ever been.
| В самом печальном состоянии, которое когда-либо было.
|
| This is no place to try and live my life.
| Это не место, чтобы пытаться жить своей жизнью.
|
| Stop right there. | Остановись прямо там. |
| That’s exactly where I lost it.
| Это именно то, где я потерял это.
|
| See that line. | Смотрите эту линию. |
| Well I never should have crossed it.
| Ну, я никогда не должен был пересекать его.
|
| Stop right there. | Остановись прямо там. |
| Well I never should have said
| Ну, я никогда не должен был говорить
|
| That it’s the very moment that
| Что это тот самый момент, когда
|
| I wish that I could take back.
| Я хочу, чтобы я мог забрать обратно.
|
| I’m sorry for the person I became.
| Мне жаль человека, которым я стал.
|
| I’m sorry that it took so long for me to change.
| Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы измениться.
|
| I’m ready to be sure I never become that way again
| Я готов быть уверенным, что больше никогда не стану таким
|
| 'cause who I am hates who I’ve been.
| потому что я ненавижу того, кем я был.
|
| Who I am hates who I’ve been.
| Кто я есть, ненавидит того, кем я был.
|
| I talk to absolutely no one.
| Я абсолютно ни с кем не разговариваю.
|
| Couldn’t keep to myself enough.
| Не мог держать себя достаточно.
|
| And the things bottled inside have finally begun
| И вещи, разлитые внутри, наконец, начались
|
| To create so much pressure that I’ll soon blow up.
| Создать такое сильное давление, что я скоро взорвусь.
|
| I heard the reverberating footsteps
| Я услышал гулкие шаги
|
| Synching up to the beating of my heart,
| Синхронизируясь с биением моего сердца,
|
| And I was positive that unless I got myself together,
| И я был уверен, что если я не соберусь,
|
| I would watch me fall apart.
| Я бы смотрел, как я разваливаюсь.
|
| And I can’t let that happen again
| И я не могу допустить, чтобы это случилось снова
|
| 'cause then you’ll see my heart
| потому что тогда ты увидишь мое сердце
|
| In the saddest state it’s ever been.
| В самом печальном состоянии, которое когда-либо было.
|
| This is no place to try and live my life.
| Это не место, чтобы пытаться жить своей жизнью.
|
| Who I am hates who I’ve been
| Кто я есть, ненавидит того, кем я был
|
| And who I am will take the second chance you gave me.
| И тот, кто я есть, воспользуется вторым шансом, который ты мне дал.
|
| Who I am hates who I’ve been
| Кто я есть, ненавидит того, кем я был
|
| 'cause who I’ve been only ever made me…
| Потому что тот, кем я был, только когда-либо делал меня ...
|
| So sorry for the person I became.
| Так жаль человека, которым я стал.
|
| So sorry that it took so long for me to change.
| Мне так жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы измениться.
|
| I’m ready to be sure I never become that way again
| Я готов быть уверенным, что больше никогда не стану таким
|
| 'cause who I am hates who I’ve been.
| потому что я ненавижу того, кем я был.
|
| Who I am hates who I’ve been. | Кто я есть, ненавидит того, кем я был. |