| I’d better rest my eyes
| Я лучше отдохну
|
| 'Cause I’m growing weary of
| Потому что я устаю от
|
| This point you’ve been trying to make
| Этот момент, который вы пытались сделать
|
| So rather than imply
| Таким образом, вместо того, чтобы подразумевать
|
| Why don’t you just verbalize
| Почему бы вам просто не выразить словами
|
| All the things that you’re trying to say
| Все, что вы пытаетесь сказать
|
| Thought this would turn out so well
| Думал, что это окажется так хорошо
|
| But I’m beginning to see
| Но я начинаю видеть
|
| That instead it’s trouble
| Вместо этого это проблема
|
| Into a pattern we fell
| В шаблон мы попали
|
| Of prolonging the inevitable
| Продлевать неизбежное
|
| Why don’t you
| Почему бы тебе не
|
| Come right out and say it?
| Подойти прямо и сказать это?
|
| Even if the words are probably gonna hurt
| Даже если слова, вероятно, причинят боль
|
| I’d rather have the truth
| Я бы предпочел правду
|
| Than something insincere
| Чем-то неискренним
|
| Why don’t you
| Почему бы тебе не
|
| Come right out and say it (come right out and say it)?
| Выйти и сказать это (выйти и сказать это)?
|
| What it is you’re thinking
| Что вы думаете
|
| Though I’m thinking it’s not what I wanna hear
| Хотя я думаю, что это не то, что я хочу услышать
|
| I better check my pride
| Я лучше проверю свою гордость
|
| Because I was starting to think
| Потому что я начал думать
|
| I was on to something good
| Я был на пути к чему-то хорошему
|
| But things started to slide
| Но все начало скользить
|
| And I sit here in retrospect
| И я сижу здесь в ретроспективе
|
| And understanding that I misunderstood
| И понимая, что я неправильно понял
|
| Thought I could make up your mind
| Думал, что смогу принять решение
|
| And then this decision locks up
| И тогда это решение запирается
|
| So tight it couldn’t be touched
| Так туго, что нельзя было дотронуться
|
| Thought you were being so kind
| Думал, ты был таким добрым
|
| But keeping your mouth sealed shut
| Но держать рот на замке
|
| Rather than just opening it up
| Вместо того, чтобы просто открыть его
|
| And I tried
| И я попытался
|
| To guess what goes on in your head
| Чтобы угадать, что происходит в вашей голове
|
| 'Cause in your mind
| Потому что в твоем уме
|
| I just might find
| я просто могу найти
|
| All those things you left unsaid
| Все те вещи, которые вы оставили недосказанными
|
| And I’ll try to maybe not regret anything
| И я постараюсь, может быть, ни о чем не жалеть
|
| Later on after I’m gone
| Позже, когда я уйду
|
| You’ll wish that you
| Вы пожелаете, чтобы вы
|
| Had listened to me (listened to me)
| Слушал меня (слушал меня)
|
| Why don’t you
| Почему бы тебе не
|
| Come right out and say it
| Приходите прямо и сказать это
|
| Even if the words are gonna hurt
| Даже если слова причинят боль
|
| We’re better off this way
| Нам лучше так
|
| Why don’t you
| Почему бы тебе не
|
| Come right out and say come right out and say
| Выходите и говорите, выходите и говорите
|
| What I know you’re thinking anyway
| Я знаю, что ты все равно думаешь
|
| Why don’t you
| Почему бы тебе не
|
| Come right out and say it
| Приходите прямо и сказать это
|
| Even if the words are probably gonna hurt
| Даже если слова, вероятно, причинят боль
|
| I’d rather have the truth than something insincere
| Я предпочел бы правду, чем что-то неискреннее
|
| Why don’t you
| Почему бы тебе не
|
| Come right out and say it (come right out and say it)
| Приди и скажи это (приди и скажи это)
|
| What it is you’re thinking
| Что вы думаете
|
| And just what it is you’re thinking | И что ты думаешь |