
Дата выпуска: 10.03.2003
Лейбл звукозаписи: Gotee
Язык песни: Английский
College Kids(оригинал) |
someone please save us, us college kids! |
what my parents told me is what i did |
they said go to school and be a college kid |
but in the end i question why i did |
i’m poor, i’m starving, i’m flat broke, i’ve got no cash to spend |
sell all my books for front row tickets to dave matthews band |
my girlfriend’s at another school, i know this year will test her |
i called, found out she had three other boyfriends last semester |
and that’s why i say |
oh no! |
not for me, not for me call it torture, call it university |
no! |
arts and crafts is all i need |
i’ll take calligraphy and then i’ll make a fake degree |
80 grand later i found out that all that i had learned |
is that you should show up to take your finals and your midterms |
the party scene is kinda mean, i think it’s sick and twisted |
the navy showed up at my dorm and claimed that i enlisted |
and that’s why i say |
oh no! |
not for me, not for me call it torture, call it university |
no! |
arts and crafts is all i need |
i’ll take calligraphy and then i’ll make a fake degree |
don’t get excited. |
she’ll say «no"without a doubt you see |
and i’ve decided college girls just won’t go out with me they make me nervous and they always catch me off my guard |
like cell phone services i drop out cause college is too hard |
it’s time to call my father |
cause it’s his alma mater |
good grades aren’t what they seem |
i think he knows the dean |
it’s time to call my father |
cause it’s his alma mater |
he says he’s proud of me but college always was his dream |
and i would always say it’s not for me oh no! |
not for me, not for me call it torture, call it university |
no! |
arts and crafts is all i need |
i’ll take calligraphy and then i’ll make a fake degree |
someone please save us, us college kids! |
what my parents told me is what i did |
they said go to school and be a college kid |
but in the end i question why i did |
do what will make you happy |
do what you feel is right |
only but one thing matters |
learn how to live your life |
(phi, beta, delta, cappa |
someone please save us, us college kids! |
what my parents told me is what i did |
they said go to school and be a college kid |
but in the end i question why i did) |
do what will make God happy |
do what you feel is right |
only but one thing matters |
learn how to live your life |
Дети из колледжа(перевод) |
кто-нибудь, пожалуйста, спасите нас, детей из колледжа! |
то, что мои родители сказали мне, это то, что я сделал |
они сказали иди в школу и будь студентом колледжа |
но, в конце концов, я задаюсь вопросом, почему я это сделал |
я беден, я голоден, я на мели, у меня нет денег, чтобы тратить |
продать все мои книги за билеты в первый ряд на группу Дэйва Мэтьюса |
моя девушка учится в другой школе, я знаю, что этот год станет для нее испытанием |
я позвонил, узнал, что в прошлом семестре у нее было еще три парня |
и поэтому я говорю |
о нет! |
не для меня, не для меня назовите это пыткой, назовите это университетом |
нет! |
искусство и ремесла - это все, что мне нужно |
я возьму каллиграфию, а потом сделаю фальшивую степень |
80 тысяч спустя я узнал, что все, чему я научился, |
заключается в том, что вы должны прийти на финальные и промежуточные экзамены |
сцена вечеринки довольно злая, я думаю, что это больно и извращенно |
военно-морской флот появился в моем общежитии и заявил, что я зачислен |
и поэтому я говорю |
о нет! |
не для меня, не для меня назовите это пыткой, назовите это университетом |
нет! |
искусство и ремесла - это все, что мне нужно |
я возьму каллиграфию, а потом сделаю фальшивую степень |
не возбуждайся. |
она скажет «нет», без сомнения, ты видишь |
и я решил, что девушки из колледжа просто не будут со мной встречаться, они меня нервируют и всегда застают врасплох |
например, услуги сотовой связи, я бросаю учебу, потому что в колледже слишком сложно |
пришло время позвонить моему отцу |
потому что это его alma mater |
хорошие оценки не то, чем кажутся |
я думаю, он знает декана |
пришло время позвонить моему отцу |
потому что это его alma mater |
он говорит, что гордится мной, но колледж всегда был его мечтой |
и я всегда говорил, что это не для меня, о нет! |
не для меня, не для меня назовите это пыткой, назовите это университетом |
нет! |
искусство и ремесла - это все, что мне нужно |
я возьму каллиграфию, а потом сделаю фальшивую степень |
кто-нибудь, пожалуйста, спасите нас, детей из колледжа! |
то, что мои родители сказали мне, это то, что я сделал |
они сказали иди в школу и будь студентом колледжа |
но, в конце концов, я задаюсь вопросом, почему я это сделал |
делай то, что сделает тебя счастливым |
делай то, что считаешь правильным |
только одно имеет значение |
научиться жить своей жизнью |
(фи, бета, дельта, каппа |
кто-нибудь, пожалуйста, спасите нас, детей из колледжа! |
то, что мои родители сказали мне, это то, что я сделал |
они сказали иди в школу и будь студентом колледжа |
но, в конце концов, я задаюсь вопросом, почему я это сделал) |
делай то, что сделает Бога счастливым |
делай то, что считаешь правильным |
только одно имеет значение |
научиться жить своей жизнью |
Название | Год |
---|---|
Be My Escape | 2014 |
Pressing On | 2001 |
Devastation And Reform | 2007 |
Who I Am Hates Who I've Been | 2007 |
Up And Up | 2007 |
I Need You | 2007 |
We Wish You A Merry Christmas | 2007 |
Bite My Tongue | 2007 |
Sadie Hawkins Dance | 2001 |
Manic Monday | 2005 |
More Than Useless | 2014 |
Which To Bury; Us Or The Hatchet? | 2014 |
The Best Thing | 2007 |
Come Right Out And Say It | 2007 |
High Of 75 | 2014 |
Forgiven | 2007 |
Must Have Done Something Right | 2007 |
Deck The Halls | 2007 |
This Week The Trend | 2014 |
I So Hate Consequences | 2014 |