Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead End Street, исполнителя - Ray Davies.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Dead End Street(оригинал) |
There’s a crack up in the ceiling |
And the kitchen sink is leaking |
Out of work and got no money |
A Sunday joint of bread and honey |
What are we living for? |
Two-roomed apartment on the second floor |
No money coming in |
The rent collector’s knocking, trying to get in |
We are strictly second class |
We don’t understand |
(Dead end!) Why we should be in dead end street? |
(Dead end!) People are living in dead end street |
(Dead end!) I’m gonna die on dead end street |
Dead end street (Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
On a cold and frosty morning |
Wipe my eyes and stop me yawning |
And my feet are nearly frozen |
Boil the tea and put some toast on |
What are we living for? |
Two-roomed apartment on the second floor |
No chance to emigrate |
I’m deep in debt and now it’s much too late |
We both want to work so hard |
We can’t get the chance |
(Dead end!) People live in dead end street |
(Dead end!) People are dying on dead end street |
(Dead end!) We’re gonna die on dead end street |
Dead end street (Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
(Dead end!) People live on dead end street |
(Dead end!) People are dying on dead end street |
(Dead end!) I’m gonna die on dead end street |
Dead end street (Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
Head to my feet (Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
How’s it feel? |
(Yeah!) |
How’s it feel? |
(Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
Dead end street (Yeah!) |
Тупиковая улица(перевод) |
В потолке есть трещина |
И кухонная раковина протекает |
Без работы и без денег |
Воскресное блюдо из хлеба и меда |
Для чего мы живем? |
Двухкомнатная квартира на втором этаже |
Деньги не поступают |
Сборщик арендной платы стучит, пытаясь войти |
Мы строго второго сорта |
Мы не понимаем |
(Тупик!) Почему мы должны быть в тупике? |
(Тупик!) Люди живут в тупике |
(Тупик!) Я умру на тупиковой улице |
Тупиковая улица (Да!) |
Тупиковая улица (Да!) |
Холодным и морозным утром |
Протри мне глаза и перестань зевать |
И мои ноги почти заморожены |
Вскипятить чай и положить тост |
Для чего мы живем? |
Двухкомнатная квартира на втором этаже |
Нет возможности эмигрировать |
Я по уши в долгах, а теперь уже слишком поздно |
Мы оба хотим так усердно работать |
Мы не можем получить шанс |
(Тупик!) Люди живут в тупиковой улице |
(Тупик!) Люди умирают на тупиковой улице |
(Тупик!) Мы умрем на тупиковой улице |
Тупиковая улица (Да!) |
Тупиковая улица (Да!) |
(Тупик!) Люди живут на тупиковой улице |
(Тупик!) Люди умирают на тупиковой улице |
(Тупик!) Я умру на тупиковой улице |
Тупиковая улица (Да!) |
Тупиковая улица (Да!) |
Тупиковая улица (Да!) |
Встань на ноги (Да!) |
Тупиковая улица (Да!) |
Тупиковая улица (Да!) |
Тупиковая улица (Да!) |
Как ощущения? |
(Ага!) |
Как ощущения? |
(Ага!) |
Тупиковая улица (Да!) |
Тупиковая улица (Да!) |