Перевод текста песни Celluloid Heroes - Ray Davies, Richie Sambora

Celluloid Heroes - Ray Davies, Richie Sambora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Celluloid Heroes , исполнителя -Ray Davies
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Celluloid Heroes (оригинал)Целлулоидные герои (перевод)
Everybody’s a dreamer and everybody’s a star Все мечтатели и все звезды
And everybody’s in movies, it doesn’t matter who you are И все в кино, неважно, кто ты
There are stars in every city, in every house and on every street Звезды есть в каждом городе, в каждом доме и на каждой улице
And if you walk down Hollywood Boulevard, their names are written in concrete И если вы идете по Голливудскому бульвару, их имена написаны на бетоне
Don’t step on Greta Garbo as you walk down the boulevard Не наступайте на Грету Гарбо, когда идете по бульвару
She looks so weak and fragile, that’s why she tried to be so hard Она выглядит такой слабой и хрупкой, поэтому она пыталась быть такой жесткой
But they turned her into a princess and they sat her on a throne Но они превратили ее в принцессу и посадили на трон
But she turned her back on stardom because she wanted to be alone Но она отвернулась от славы, потому что хотела побыть одна.
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard Вы можете увидеть все звезды, когда идете по Голливудскому бульвару.
Some that you recognise, some that you’ve hardly even heard of People who worked and suffered and struggled for fame Некоторых вы узнаете, о некоторых вы даже не слышали о Людях, которые работали, страдали и боролись за славу.
Some who succeeded and some who suffered in vain Кто-то преуспел, а кто-то напрасно страдал
If you covered him with garbage, George Sanders would still have style Если бы вы засыпали его мусором, у Джорджа Сандерса все равно был бы стиль
And if you stamped on Mickey Rooney, he would still turn 'round and smile И если вы наступите на Микки Руни, он все равно повернется и улыбнется
But don’t tread on dearest Marilyn 'cause she’s not very tough Но не наступай на дорогую Мэрилин, потому что она не очень крутая
She should have been made of iron or steel but she was only flesh and blood Она должна была быть сделана из железа или стали, но она была только из плоти и крови
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard Вы можете увидеть все звезды, когда идете по Голливудскому бульвару.
People who worked and suffered and struggled for fame Люди, которые работали, страдали и боролись за славу
Some who succeeded and some who suffered in vain Кто-то преуспел, а кто-то напрасно страдал
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard Вы можете увидеть все звезды, когда идете по Голливудскому бульвару.
Some that you recognise, some that you’ve hardly even heard of People who worked and suffered and struggled for fame Некоторых вы узнаете, о некоторых вы даже не слышали о Людях, которые работали, страдали и боролись за славу.
Some who succeeded and some who suffered in vain Кто-то преуспел, а кто-то напрасно страдал
Rudolph Valentino looks very much alive Рудольф Валентино выглядит очень живым
And he looks up ladies' dresses as they sadly pass him by Avoid stepping on Bela Lugosi 'cause he’s liable to turn and bite И он смотрит на женские платья, когда они с грустью проходят мимо него. Не наступайте на Белу Лугоши, потому что он может повернуться и укусить
But stand close by Bette Davis because hers was such a lonely life Но будь рядом с Бетт Дэвис, потому что ее жизнь была такой одинокой.
I wish my life was a non-stop Hollywood movie show Я хочу, чтобы моя жизнь была безостановочным голливудским кинопоказом
A fantasy world of celluloid villains and heroes Фэнтезийный мир целлулоидных злодеев и героев
Because celluloid heroes never feel any pain Потому что целлулоидные герои никогда не чувствуют боли
And celluloid heroes never really die И целлулоидные герои никогда не умирают
Everybody’s a dreamer and everybody’s a star Все мечтатели и все звезды
And everybody’s in show biz, it doesn’t matter who you are И все в шоу-бизнесе, неважно, кто ты
And those who are successful, be always on your guard А те, кто успешен, будь всегда начеку
Success walks hand in hand with failure along Hollywood BoulevardУспех идет рука об руку с неудачей на Голливудском бульваре
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: