| Well, thank you for the days
| Что ж, спасибо за дни
|
| Those endless days, those sacred days you gave me
| Эти бесконечные дни, те священные дни, которые ты мне подарил
|
| I’m thinking of the days
| Я думаю о днях
|
| I won’t forget a single day, believe me
| Я не забуду ни дня, поверь мне
|
| I bless the light
| Я благословляю свет
|
| I bless the light that shines on you, believe me
| Я благословляю свет, который сияет на вас, поверьте мне
|
| And though you’re gone
| И хотя ты ушел
|
| You’re with me every single day, believe me
| Ты со мной каждый божий день, поверь мне
|
| Days I’ll remember all my life
| Дни, которые я буду помнить всю свою жизнь
|
| Days when you can’t see wrong from right
| Дни, когда вы не можете отличить неправильное от правильного
|
| You took my life but then I knew that
| Ты забрал мою жизнь, но тогда я знал, что
|
| Very soon you’d leave me, but it’s all right
| Очень скоро ты покинешь меня, но все в порядке
|
| Now I’m not frightened of this world, believe me
| Теперь я не боюсь этого мира, поверь мне
|
| This time tomorrow, where will we be?
| Завтра в это время, где мы будем?
|
| On a spaceship somewhere sailing across an empty sea
| На космическом корабле, где-то плывущем по пустому морю
|
| This time tomorrow, what will we know?
| Что мы узнаем завтра в это время?
|
| Will we still be here watching an in-flight movie show?
| Мы все еще будем здесь смотреть киношоу в полете?
|
| Leave the sun behind me and I’ll watch the clouds
| Оставь солнце позади меня, и я буду смотреть на облака
|
| As they sadly pass me by, seven miles below me
| Когда они печально проходят мимо меня, в семи милях ниже меня
|
| I can see the world and it ain’t so big at all
| Я вижу мир, и он совсем не такой большой
|
| This time tomorrow, what will we see?
| Что мы увидим завтра в это время?
|
| Field full of houses, endless rows of crowded streets
| Поле, полное домов, бесконечные ряды многолюдных улиц
|
| I’ll leave the sun behind me and I’ll watch the clouds
| Я оставлю солнце позади себя и буду смотреть на облака
|
| As they sadly pass me by, I’m in perpetual motion
| Когда они печально проходят мимо меня, я в вечном движении
|
| And the world below doesn’t matter much to me
| И мир внизу не имеет для меня большого значения
|
| Thank you for the days
| Спасибо за дни
|
| (I'll remember all my life)
| (Я буду помнить всю свою жизнь)
|
| Those endless days
| Эти бесконечные дни
|
| (When you can’t see wrong from right)
| (Когда вы не можете видеть неправильное от правильного)
|
| Thank you for the days
| Спасибо за дни
|
| (I'll remember all my life)
| (Я буду помнить всю свою жизнь)
|
| Those endless days
| Эти бесконечные дни
|
| (When you can’t see wrong from right)
| (Когда вы не можете видеть неправильное от правильного)
|
| Thank you for the days
| Спасибо за дни
|
| (This time tomorrow)
| (В это же время завтра)
|
| Those endless days
| Эти бесконечные дни
|
| (Where will you be?)
| (Где вы будете?)
|
| Thank you for the days
| Спасибо за дни
|
| (On a spaceship somewhere)
| (Где-то на космическом корабле)
|
| Those endless days
| Эти бесконечные дни
|
| (Sailing across an empty sea)
| (Плывя по пустому морю)
|
| This time tomorrow, where will we be?
| Завтра в это время, где мы будем?
|
| On a spaceship somewhere sailing across an empty sea | На космическом корабле, где-то плывущем по пустому морю |