Перевод текста песни Röd Snö - Raubtier

Röd Snö - Raubtier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Röd Snö, исполнителя - Raubtier.
Дата выпуска: 08.08.2020
Язык песни: Шведский

Röd Snö

(оригинал)
Skuggor syns i månens sken
I issnön irrar fyra ben
Den ene kraxar ondsint hat
Den andre cirklar desperat
En bitter tår, en kylig blick
En beskhet i ett giftigt stick
Handen hårt kring skaftet höll
Den ena skuggan bruten föll
Den enes död, den andres dåd
När ingen kunnat visa nåd
Den enes blad, den andre drog
Och stack så att den förste dog
Man sökte då, man söker än
Den ene av de båda män
Som under månljus någonstans
Var part i denna dödens dans
Röd snö
Röd snö
Röd snö
Röd snö
En djup och sorglig avgrund dväljs i djupet av hans själ
Som suktande av hunger gör sin bärare till träl
Den växer liksom röta om den en gång slagit rot
Och bränner liksom feber, den som icket står emot
Det finns ej något motgift om den en gång sugit luft
Den krossar fröjd och lycka och den kväver sunt förnuft
Den har ej några gränser, den vill se hur bröder dö
Den besudlar andens renhet liksom blodet färgar snö
Vad stred de om, vad stred de för?
I kamp som dräper och förgör
Den ene har ej något kvar
Av det som nu den andre har
En har livet, en har dött
Där blodet runnit varmt och rött
En har mistat liv och guld
Den andre vunnit evig skuld
Röd snö
Röd snö
Röd snö
Röd snö

Красный снег

(перевод)
Тени видны в лунном свете
По ледяному снегу бродят четыре ноги
Один взламывает злонамеренно
Другие круги отчаянно
Горькая слеза, холодный взгляд
Горечь в ядовитой палочке
Рука крепко держится за вал
Одна сломанная тень упала
Смерть одного, подвиг другого
Когда никто не смог проявить милосердие
Один лист, другой пошел
И побежал так, что первый умер
Вы искали тогда, вы все еще ищете
Один из двух мужчин
Как под луной где-то
Будь частью этого танца смерти
Красный снег
Красный снег
Красный снег
Красный снег
Глубокая и печальная бездна таится в глубине его души
Кто вздыхает от голода, превращает своего носителя в рабов
Он растет как гниль, если он когда-то пустил корни
И горит, как лихорадка, тот, кто не сопротивляется
Нет противоядия, если он когда-то всосал воздух
Он сокрушает радость и счастье и душит здравый смысл.
У него нет границ, он хочет, чтобы братья умирали
Он оскверняет чистоту духа, как кровь окрашивает снег.
За что они боролись, за что они боролись?
В битве, которая убивает и разрушает
У одного ничего не осталось
Из того, что теперь есть у другого
У одного есть жизнь, один умер
Где кровь текла горячей и красной
Один потерял жизнь и золото
Другой выиграл вечную вину
Красный снег
Красный снег
Красный снег
Красный снег
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kamphund 2009
Terror 2009
Ovtjarka 2019
Achtung Panzer 2009
Pansarmarsch 2014
Raptor 2014
Jaga Hårt 2014
Dragunov 2009
Götterdämmerung 2009
Leviatan 2014
Den Sista Kulan 2020
Opus Magni 2014
Låt napalmen regna 2012
Bränder 2014
Världsherravälde 2010
Genom Allt 2020
Dieseldöden 2009
Legoknekt 2009
Bunkern 2019
Förvildad 2020

Тексты песен исполнителя: Raubtier