Перевод текста песни Röd Snö - Raubtier

Röd Snö - Raubtier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Röd Snö , исполнителя -Raubtier
В жанре:Индастриал
Дата выпуска:08.08.2020
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Röd Snö (оригинал)Красный снег (перевод)
Skuggor syns i månens sken Тени видны в лунном свете
I issnön irrar fyra ben По ледяному снегу бродят четыре ноги
Den ene kraxar ondsint hat Один взламывает злонамеренно
Den andre cirklar desperat Другие круги отчаянно
En bitter tår, en kylig blick Горькая слеза, холодный взгляд
En beskhet i ett giftigt stick Горечь в ядовитой палочке
Handen hårt kring skaftet höll Рука крепко держится за вал
Den ena skuggan bruten föll Одна сломанная тень упала
Den enes död, den andres dåd Смерть одного, подвиг другого
När ingen kunnat visa nåd Когда никто не смог проявить милосердие
Den enes blad, den andre drog Один лист, другой пошел
Och stack så att den förste dog И побежал так, что первый умер
Man sökte då, man söker än Вы искали тогда, вы все еще ищете
Den ene av de båda män Один из двух мужчин
Som under månljus någonstans Как под луной где-то
Var part i denna dödens dans Будь частью этого танца смерти
Röd snö Красный снег
Röd snö Красный снег
Röd snö Красный снег
Röd snö Красный снег
En djup och sorglig avgrund dväljs i djupet av hans själ Глубокая и печальная бездна таится в глубине его души
Som suktande av hunger gör sin bärare till träl Кто вздыхает от голода, превращает своего носителя в рабов
Den växer liksom röta om den en gång slagit rot Он растет как гниль, если он когда-то пустил корни
Och bränner liksom feber, den som icket står emot И горит, как лихорадка, тот, кто не сопротивляется
Det finns ej något motgift om den en gång sugit luft Нет противоядия, если он когда-то всосал воздух
Den krossar fröjd och lycka och den kväver sunt förnuft Он сокрушает радость и счастье и душит здравый смысл.
Den har ej några gränser, den vill se hur bröder dö У него нет границ, он хочет, чтобы братья умирали
Den besudlar andens renhet liksom blodet färgar snö Он оскверняет чистоту духа, как кровь окрашивает снег.
Vad stred de om, vad stred de för? За что они боролись, за что они боролись?
I kamp som dräper och förgör В битве, которая убивает и разрушает
Den ene har ej något kvar У одного ничего не осталось
Av det som nu den andre har Из того, что теперь есть у другого
En har livet, en har dött У одного есть жизнь, один умер
Där blodet runnit varmt och rött Где кровь текла горячей и красной
En har mistat liv och guld Один потерял жизнь и золото
Den andre vunnit evig skuld Другой выиграл вечную вину
Röd snö Красный снег
Röd snö Красный снег
Röd snö Красный снег
Röd snöКрасный снег
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: