Перевод текста песни Rampa - Sansar Salvo, Arda Aydoğdu, Firar

Rampa - Sansar Salvo, Arda Aydoğdu, Firar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rampa , исполнителя -Sansar Salvo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.09.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Rampa (оригинал)Рампа (перевод)
Azizim bu zil çalar uzakta Дорогая моя, этот колокольчик звенит далеко
Kendini bırakma hayatımız rampa Отпусти, наша жизнь - пандус
Bi' izdir bizi uyanan salakta Это дурак, который будит нас
Bugün güneş bize doğacaktır şafakta Сегодня солнце взойдет к нам на рассвете
Bu bi' iş, bilinmeyen yollara zor bi' giriş Это «работа», «тяжелый» вход в неизвестные пути
Belki bi' fırsat, aklını fırlat hırsızı harca Может быть, возможность, бросьте свой ум и тратьте вора
Kendini bolca bu zorluğa harca Потратьте много себя на этот вызов
Bedel uyanınca, havan kararınca, yalandan olunca bu Когда цена просыпается, когда темнеет, когда это ложь
Korkular anca Только страхи
Kararttığı can gibi yaktığı çokça Настолько, что горит, как душа темнеет
Arkanı kolla ve de cebini yokla bi' şansını harcama düşmanı harca Следите за своей спиной и проверьте свой карман, не упустите свой шанс, потратьте врага
Etrafta çok koku onca kokarca Столько запахов вокруг, столько скунсов
Bu insanlar kötü niyetli bolca У этих людей много злого умысла.
Başım da ağrıyor uyku kaçınca У меня тоже болит голова, когда я сплю
Kötü düşünceler hepsi başımda Плохие мысли все в моей голове
Aklım yanıyor benim savaşımda Мой разум горит в моей войне
Ayaklar ağrıyor yolda kalınca Ноги болят в дороге
Şafakta yatmıyor aklı kalanlar Те, кто не спит на рассвете
Ara sokakta bak ayakları kapkara kimisinin aklı da askıda markada Посмотрите в переулке, у них ноги черные, у некоторых мысли о бренде.
Pas verir aklına gaz verir az ve hemen geri bas bi' sorun yapıcaz Он дает пас, дает немного газа и тут же нажимает в ответ, у нас будут проблемы
Durmadı korkunuz gelmedi uykusu, uyumadı sorgusu, kaybolan algısı Твой страх не прекратился, его сон не наступил, он не спал, его утраченное восприятие
Komik elemelerimi yeni sindirip, yeni projelerimi sana bildirir Он просто переваривает мои забавные определители и уведомляет вас о моих новых проектах.
Yeni kelimelerimin içeriği budur Это содержание моих новых слов
Tanır beni eskisi gibi tabi kudur Он знает меня по-прежнему, конечно, он сумасшедший
Düşmanlarımın tek amacı nedir? Какова единственная цель моих врагов?
İstediğin bu ve kendini kemir Это то, что вы хотите и
Biticek ömrüm ve bugün değil Моя жизнь закончится, и не сегодня
Kendini bitirme gel beni bitir не кончайте с собой, прикончите меня
Her satırım yine darbeli gelir Каждая из моих строк снова пульсирует.
Kafamda roket harbici benim Я ракетный истребитель в моей голове
Git kocakarı gibi hakkımda laf yap Иди, говори обо мне, как старуха
Gel bıcı bıcını yap aklını aliyim Давай, делай свою чертову вещь, я взорву твой разум
Holigan rapçiler aklımı sikti Хулиганские рэперы трахнули мой разум
İşim gücüm bu ve ben napiyim? Это моя работа и что я делаю?
İsmini bilmediğim hakkımda laf çıkar Пошути обо мне, что я не знаю твоего имени
Hepsinin tek tek ben amına koyim Я трахну их всех по одному
Azizim bu zil çalar uzakta Дорогая моя, этот колокольчик звенит далеко
Kendini bırakma hayatımız rampa Отпусти, наша жизнь - пандус
Bi' izdir bizi uyanan salakta Это дурак, который будит нас
Bugün güneş bize doğacaktır şafakta Сегодня солнце взойдет к нам на рассвете
Her gece kayboluyorken ruhunu teslim edersin mahvoluyorken Ты отдаешь свою душу каждую ночь, когда исчезаешь
Katlanıyorsan gözleri matem özveri madem yok yok Если ты терпишь, глаза скорбят, так как нет самопожертвования
Üstadım Salvo, hiç! Мой господин Сальво, нет!
Benim abim Firar, yes! Мой брат Фирар, да!
Senin abin adi, piç! Имя твоего брата, ублюдок!
Benim abim hakiki! Мой брат настоящий!
Kafam allak bullak ya! Я весьма озадачен!
Vurcam vallah İstanbul’da Клянусь, я в Стамбуле
Saltak burda «pa pa» Салтак здесь «папа»
İsyanlarda bizden patlar Он взрывается от нас в беспорядках
Fark eder mi hiç?Есть ли разница?
Caddelerdeyim я на улицах
Soğuk ve pislik karakteristik Холодная и грязная характеристика
Çıkar balistik savcısı belli Интерес баллистической прокуратуры понятен
Yüzdesi elli (ya ya ya ya) Пятьдесят процентов (либо либо)
Boş kovalarsın ortama baksan Если вы посмотрите вокруг, вы будете гоняться за пустыми ведрами.
Çoktan yazdım ortam ararken Я уже писал, пока искал медиа
Gözleri kanlı daha vakit erken Слишком рано с кровавыми глазами
Ölebilirim ve harbi denerken Я могу умереть, и пока я действительно пытаюсь
Gözlerim kırmızı olabilir hatta Мои глаза могут быть даже красными
Üstelik hastayken И когда ты болен
Hiç trip atma!Никогда не спотыкайтесь!
(ya) (я)
Sözlerim gaddar!Мои слова жестоки!
(fuck) (Блядь)
Azizim bu zil çalar uzakta Дорогая моя, этот колокольчик звенит далеко
Kendini bırakma hayatımız rampa Отпусти, наша жизнь - пандус
Bi' izdir bizi uyanan salakta Это дурак, который будит нас
Bugün güneş bize doğacaktır şafakta Сегодня солнце взойдет к нам на рассвете
Azizim bu zil çalar uzakta Дорогая моя, этот колокольчик звенит далеко
Kendini bırakma hayatımız rampa Отпусти, наша жизнь - пандус
Bi' izdir bizi uyanan salakta Это дурак, который будит нас
Bugün güneş bize doğacaktır şafaktaСегодня солнце взойдет к нам на рассвете
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: