Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonic Boom the Musical, исполнителя - Random Encounters. Песня из альбома Random Encounters: Season 5, в жанре Музыка из видеоигр
Дата выпуска: 24.06.2015
Лейбл звукозаписи: Random Encounters
Язык песни: Английский
Sonic Boom the Musical(оригинал) |
Eggman: You’re in my clutches, |
fallen prey, it would seem. |
To my maniacal mind |
and diabolical scheme! |
Shall I fry you in magma, |
or impale you with spikes? |
All my things! |
Take your rings! |
I’ve got things you won’t like… |
Like a big laser that’s |
powered by crystals: |
A tool that burns with |
the heat of the sun! |
And if I aim at your toes, |
I’ll likely burn off your nose! |
And everyone knows that |
using lasers is fun! |
Amy: Doctor Eggman, I’m not certain. |
But you may not be aware… |
That your laser’s self-destruction |
function’s button is right |
there! |
Eggman: I don’t need to use my laser |
'cause I have a giant bomb, |
which will cover this whole planet |
in a toxic green napalm! |
And this bomb’s armed with a timer- |
Sonic: Why not set it off right now? |
Eggman: Well I… I don’t know how. |
Knuckles: Every bomb you’ve ever crafted |
has a flimsy metal plate! |
Tails: And inside it are the wires |
meant to help recalibrate! |
Eggman: While I guess that’s true, |
they often do, but what’s this all about? |
Heroes: Don’t you think those crucial wires |
could be easily torn out? |
one whose footsteps |
shake the ground! |
Sonic: And which has no major defects- |
Knuckles: And/or weak points to be found. |
Eggman: It shoots missiles from its fingers, |
and its arm becomes an axe. |
Amy: And it follows simple patterns |
for its movements and attacks. |
Eggman: Fine! |
My evil plans and |
wicked schemes |
may seem a bit underwhelming, |
but the greatest weapon I have’s |
this Death Egg that I’m helming! |
Eggman: Well I didn’t want to do this |
But you’ve finally forced my hand. |
Now I’ll show you all the evilest |
thing that I have ever planned! |
It took countless days and |
endless nights. |
But I thought it ironic, |
that the badnik who would |
end you all would be named… |
(…wait for it…) |
Eggman: Why’s this always happen |
every time in every game? |
When I think I’ve beaten Sonic, |
he defeats me all the same. |
And no matter what my tactic, |
not a plan or strategy, |
will ever yield a single triumph, |
or one victory. |
Eggman: Could it be this situation is a |
lucky twist of fate? |
Sonic’s trapped inside a cell |
from which he can’t evacuate! |
And it’s true my Death Egg’s falling, |
but my Egg-pod's parked nearby. |
I can make it to it safely |
and leave Sonic here to die! |
Then I’ll watch from out the window |
as my Death Egg hits the ground. |
And I’ll cup my ear and then I’ll hear |
the sweetest of all sounds! |
It’s the sound of my redemption |
in the form of Sonic’s doom, |
for I’m finally killing Sonic… |
Соник Бум мюзикл(перевод) |
Эггман: Ты в моих лапах, |
павшая добыча, похоже. |
В моем маниакальном уме |
и дьявольская схема! |
Поджарить тебя в магме, |
или проткнуть вас шипами? |
Все мои вещи! |
Возьми свои кольца! |
У меня есть вещи, которые вам не понравятся… |
Как большой лазер, который |
питается от кристаллов: |
Инструмент, который горит |
тепло солнца! |
И если я целюсь в пальцы ног, |
Я, скорее всего, выжгу тебе нос! |
И все это знают |
использовать лазеры – это весело! |
Эми: Доктор Эггман, я не уверена. |
Но вы можете не знать… |
Что самоуничтожение вашего лазера |
кнопка функции правильная |
там! |
Эггман: Мне не нужно использовать мой лазер |
потому что у меня есть гигантская бомба, |
который покроет всю эту планету |
в ядовито-зеленом напалме! |
И эта бомба оснащена таймером- |
Соник: Почему бы не включить его прямо сейчас? |
Эггман: Ну, я… я не знаю как. |
Наклз: Каждая бомба, которую вы когда-либо создавали |
имеет хлипкую металлическую пластину! |
Тейлз: А внутри провода |
предназначен для помощи в перекалибровке! |
Эггман: Хотя я думаю, что это правда, |
они часто делают, но что это все о? |
Герои: Вам не кажется, что эти важные провода |
можно легко вырвать? |
тот, чьи шаги |
сотряси землю! |
Соник: И у которого нет серьезных дефектов- |
Наклз: И/или слабые места, которые нужно найти. |
Эггман: Он стреляет ракетами из пальцев, |
и его рука становится топором. |
Эми: И это следует простым схемам |
для его движений и атак. |
Эггман: Хорошо! |
Мои коварные планы и |
злые схемы |
может показаться немного невпечатляющим, |
но самое большое оружие у меня есть |
это Яйцо Смерти, которым я руковожу! |
Эггман: Ну, я не хотел этого делать |
Но ты, наконец, вынудил меня. |
Сейчас я покажу тебе все самое злое |
то, что я когда-либо планировал! |
Потребовалось бесчисленное количество дней и |
бесконечные ночи. |
Но я подумал, что это иронично, |
что бадник кто бы |
конец, вы все были бы названы… |
(…ждать его…) |
Эггман: Почему это всегда происходит? |
каждый раз в каждой игре? |
Когда я думаю, что победил Соника, |
он все равно побеждает меня. |
И какой бы ни была моя тактика, |
не план или стратегия, |
никогда не принесет ни единого триумфа, |
или одна победа. |
Эггман: Может быть, эта ситуация |
удачный поворот судьбы? |
Соник заперт внутри клетки |
откуда он не может эвакуироваться! |
И это правда, что мое Яйцо Смерти падает, |
но моя кубышка припаркована неподалеку. |
Я могу безопасно добраться до него |
и оставьте Соника здесь умирать! |
Тогда я буду смотреть из окна |
когда мое Яйцо Смерти падает на землю. |
И я закрою ухо, и тогда я услышу |
самый сладкий из всех звуков! |
Это звук моего искупления |
в виде гибели Соника, |
потому что я наконец-то убью Соника... |