| I’ve got a secret, one I wish I could share
| У меня есть секрет, которым я хотел бы поделиться
|
| With my hardworking husband, who remains unaware…
| С моим трудолюбивым мужем, который остается в неведении…
|
| I could tell him tonight, but it’s too much to bear-
| Я мог бы сказать ему сегодня вечером, но это слишком много, чтобы вынести-
|
| Timing’s everything…
| Время решает все…
|
| I’ve got a secret that my wife won’t believe
| У меня есть секрет, в который моя жена не поверит
|
| My intentions were good, but they served to deceive
| Мои намерения были хорошими, но они служили обману
|
| And it all appertains to that cold New Year’s Eve-
| И все это относится к той холодной новогодней ночи-
|
| Timing’s everything…
| Время решает все…
|
| Honey, I’m dying to tell you something-
| Дорогая, мне очень хочется тебе кое-что сказать...
|
| -A secret I need you to know…
| - Секрет, который мне нужно, чтобы ты знала...
|
| But lies are like weeds
| Но ложь подобна сорнякам
|
| And mine have all started to grow…
| А мои все начали расти…
|
| I’ve got a secret and there’s no going back
| У меня есть секрет, и пути назад нет
|
| Now I’ve run out of time and it’s time to attack
| Теперь у меня мало времени, и пришло время атаковать
|
| Just get in and get out; | Просто входите и выходите; |
| keep the mission on track
| держать миссию на ходу
|
| Timing’s everything
| Время решает все
|
| I have a secret, but it may have to wait…
| У меня есть секрет, но, возможно, придется подождать…
|
| I was secretly hoping I could finish your plate…
| Я втайне надеялся, что смогу доесть твою тарелку…
|
| «It's police! | «Это полиция! |
| Open up!» | Открыть!" |
| Huh, ten seconds late…
| Опоздал на десять секунд…
|
| Timing’s everything…
| Время решает все…
|
| Searching for some kind of answer…
| В поисках ответа…
|
| A key to release all my pain…
| Ключ, чтобы выпустить всю мою боль…
|
| I’m losing myself
| я теряю себя
|
| But all of my lies remain…
| Но вся моя ложь остается…
|
| I’ve got a secret, and there’s no one to tell
| У меня есть секрет, и мне некому рассказать
|
| But this thing that you want, well, I want it as well…
| Но то, что ты хочешь, ну, я тоже хочу…
|
| Just a chance to contrive how the chips always fell-
| Просто шанс придумать, как всегда падали фишки-
|
| And timing’s everything…
| И время решает все…
|
| Secrets surround us; | Тайны окружают нас; |
| the lies we invent…
| ложь, которую мы изобретаем…
|
| They were made out of love, for the time that we spent…
| Они были сделаны из любви, за время, которое мы провели...
|
| And they led to a watch in a dusty old vent…
| И привели к часам в старой пыльной вентиляционной шахте…
|
| Cause timing’s everything…
| Потому что время решает все…
|
| I’ve got a secret that I’d kill you to keep:
| У меня есть секрет, за который я бы убил тебя:
|
| That my kid’s been through cancer and the bills have been steep!
| Что мой ребенок переболел раком, а счета были крутыми!
|
| That we’re having a baby, but money is tight-
| Что у нас будет ребенок, но с деньгами туго-
|
| -That watch is my way to get back to that night!
| -Эти часы - мой способ вернуться в ту ночь!
|
| Caught in-a loop of deception!
| Попали в петлю обмана!
|
| The puppet cuts off its own string…
| Кукла отрезает свою нить…
|
| Our time has run out
| Наше время истекло
|
| And timing is everything | Время – это все |