Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resident Enis , исполнителя - Random Encounters. Дата выпуска: 02.11.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resident Enis , исполнителя - Random Encounters. Resident Enis(оригинал) |
| Enis: |
| Chapter 54, page 105 |
| Create a hellhound antidote and keep your victim alive |
| It says to cover one eyeball, and the other one, too |
| Dodger: |
| What for? |
| Enis: |
| That’s what the book says to do! |
| We’ll need a pile of raisins and a magical word |
| I like to use the term, 'linguine!' |
| 'cause it’s pretty absurd |
| And once we’ve found ourselves some raisins, pour them into a shoe |
| Then flick your ear; |
| that’s what the book said to do |
| We have to iron a cactus, stick a bee in your nose |
| And then we’ll eat a plate of flapjacks, draw some faces on toes |
| We’ll all hold hands until they’re sweaty, we’ll pretend we can fly |
| And if we don’t…we'll die! |
| …I made that part up |
| Here, hold this! |
| Now you take a creepy baby doll and shake it all around |
| Then you shriek like a weasel while you flail on the ground |
| And once you’ve done that for two hours, throw that baby down the stairs |
| Then we’ll hit each other with metal chairs |
| Dodger: |
| I’m having second guesses 'bout this spellcasting stuff |
| Mark: |
| Okay, I found a couple tutus-- |
| Enis: |
| That’s not nearly enough! |
| Next we’ll scatter someone’s ashes as we throw a parade |
| And then we’ll sit and have a séance while we’re playing Old Maid |
| Wear a big hat! |
| Drink from this jar! |
| Mark, Dodger: |
| None of this song makes sense so far… |
| Enis: |
| I hope I have some chickens left! |
| Mark: |
| I dunno what he’s up to, but it’s certainly weird |
| Dodger: |
| He keeps asking for toenails-- |
| Mark: |
| --And a leprechaun beard! |
| Dodger: |
| I don’t think we should trust him, he’s completely insane |
| Mark: |
| And all the nonsense we’re doing seems expressly inane! |
| Dodger: |
| Oh, we should totally kill him! |
| Mark: |
| Yeah, it seems like you’re right |
| Dodger: |
| I mean, he looks pretty puny |
| Mark: |
| Won’t be much of a fight |
| Dodger: |
| We can sneak up behind him-- |
| Mark: |
| --Drive a stake through his heart! |
| Dodger: |
| Do your worst! |
| Mark: |
| Ladies first! |
| Mark, Dodger: |
| If you won’t impale him, then Enis will start a new verse! |
| Enis: |
| We gotta whittle a pickle, eat some parmesan cheese |
| And then we’ll all watch a movie (Oh no, not the bees!) |
| And next we take out the garbage, summon hellbeasts from space |
| And then when the portal closes, pull his sleeve up to expose his wounded arm |
| And kiss your friend’s dead face! |
| Enis: |
| Let’s expel our spacebound hellbeasts, then we’ll take out the trash |
| We’ll watch a flick and eat some cheese and cut a pickle and dash |
| Inside to play kazoo and wear a hat, use metal chairs like baseball bats |
| And flail and fly and paint all your toes |
| We’ll eat some flapjacks and stick bees in your no-- uh, nevermind |
| We’ll grab a shoe to fill with snacks and flick your ear with sneak attacks and |
| scream «linguine!» |
| to the max |
| So here it goes! |
Резидент Энис(перевод) |
| Энис: |
| Глава 54, стр. 105 |
| Создайте противоядие от адской гончей и сохраните жизнь своей жертве |
| Говорится, что нужно прикрывать одно глазное яблоко, и другое тоже. |
| Доджер: |
| Зачем? |
| Энис: |
| Это то, что книга говорит делать! |
| Нам понадобится горсть изюма и волшебное слово |
| Мне нравится использовать термин "лингвини!" |
| потому что это довольно абсурдно |
| И как только мы нашли изюм, насыпаем его в ботинок |
| Затем щелкните ухом; |
| это то, что книга сказала делать |
| Мы должны погладить кактус, засунуть пчелу в нос |
| А потом съедим тарелку оладий, нарисуем мордочки на носочках |
| Мы все будем держаться за руки, пока они не вспотеют, мы притворимся, что можем летать |
| А если нет... мы умрем! |
| … Я придумал эту часть |
| Вот, держи! |
| Теперь вы берете жуткую куклу и трясете ее вокруг |
| Затем вы визжите, как ласка, когда крутитесь на земле |
| И как только вы сделаете это в течение двух часов, бросьте этого ребенка с лестницы |
| Тогда мы будем бить друг друга металлическими стульями |
| Доджер: |
| У меня есть вторые догадки насчет этих заклинаний |
| Отметка: |
| Ладно, я нашла пару пачек... |
| Энис: |
| Этого почти недостаточно! |
| Дальше мы развеем чей-то прах, устроив парад |
| А потом мы сядем и проведем сеанс, играя в «Старую деву». |
| Надень большую шляпу! |
| Пейте из этого кувшина! |
| Марк, Доджер: |
| Пока ни одна из этих песен не имеет смысла... |
| Энис: |
| Надеюсь, у меня остались цыплята! |
| Отметка: |
| Я не знаю, что он задумал, но это определенно странно |
| Доджер: |
| Он продолжает просить ногти на ногах... |
| Отметка: |
| -- И борода лепрекона! |
| Доджер: |
| Я не думаю, что мы должны доверять ему, он совершенно безумен |
| Отметка: |
| И вся эта ерунда, которую мы делаем, кажется явно бессмысленной! |
| Доджер: |
| О, мы должны полностью убить его! |
| Отметка: |
| Да, похоже, ты прав |
| Доджер: |
| Я имею в виду, он выглядит довольно тщедушным |
| Отметка: |
| Не будет большой борьбы |
| Доджер: |
| Мы можем подкрасться к нему сзади... |
| Отметка: |
| -- Вонзи кол ему в сердце! |
| Доджер: |
| Делай все возможное! |
| Отметка: |
| Дамы вперед! |
| Марк, Доджер: |
| Если ты его не проткнешь, то Энис начнёт новый куплет! |
| Энис: |
| Нам нужно нарезать огурец, съесть немного сыра пармезан |
| А потом мы все посмотрим фильм (О нет, только не пчелы!) |
| А дальше выносим мусор, вызываем адских тварей из космоса |
| А затем, когда портал закроется, подтяните его рукав, чтобы обнажить раненую руку. |
| И поцелуй мертвое лицо своего друга! |
| Энис: |
| Давайте изгоним наших космических адских тварей, тогда мы вынесем мусор |
| Мы посмотрим фильм, съедим немного сыра и порежем огурцы и тире |
| Внутри, чтобы играть в казу и носить шляпу, используйте металлические стулья, такие как бейсбольные биты. |
| И цепляться, и летать, и красить все пальцы на ногах |
| Мы съедим несколько оладий и засунем пчел в твою... э-э, неважно |
| Мы возьмем обувь, чтобы наполнить ее закусками, и щелкнем вас по уху скрытыми атаками и |
| крик «лингвини!» |
| до максимума |
| Итак, вот оно! |
| Название | Год |
|---|---|
| A Proper End: A Stanley Parable Song ft. The Stupendium | 2021 |
| Bendy and the Wolf ft. Matpat | 2021 |
| Lost in the Woods (A Slender Song) | 2015 |
| Five Nights at Freddy's: Night 2 ft. Markiplier | 2015 |
| Freddy's Lullaby | 2015 |
| Noelle: A Deltarune Song ft. Or3o, GENUINE, CG5 | 2021 |
| Friday Night Funkin' the Musical ft. FamilyJules, Adriana Figueroa | 2021 |
| Hello Neighbor: What's in Your Basement? | 2021 |
| Senpai Notice Me: A Yandere Simulator Musical | 2021 |
| Determined to the End: An Undertale Song | 2021 |
| The Fates of Undertale | 2021 |
| A Hat in Time: The Musical | 2021 |
| Team Full of Harmony | 2021 |
| Everything's a Puzzle: A Professor Layton Song | 2021 |
| Best Fiends Forever: Song of the Slugs | 2021 |
| Sonic Boom the Musical | 2015 |
| Secret: The 12 Minutes Musical ft. Kevin Clark | 2021 |
| His Perfect Playhouse: A Mr. Hopp Song | 2021 |
| Medics Don't Heal Scouts (feat. Dodger) ft. Dodger | 2015 |
| Bendy and the Ink Musical | 2021 |