Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resident Enis, исполнителя - Random Encounters.
Дата выпуска: 02.11.2014
Язык песни: Английский
Resident Enis(оригинал) |
Enis: |
Chapter 54, page 105 |
Create a hellhound antidote and keep your victim alive |
It says to cover one eyeball, and the other one, too |
Dodger: |
What for? |
Enis: |
That’s what the book says to do! |
We’ll need a pile of raisins and a magical word |
I like to use the term, 'linguine!' |
'cause it’s pretty absurd |
And once we’ve found ourselves some raisins, pour them into a shoe |
Then flick your ear; |
that’s what the book said to do |
We have to iron a cactus, stick a bee in your nose |
And then we’ll eat a plate of flapjacks, draw some faces on toes |
We’ll all hold hands until they’re sweaty, we’ll pretend we can fly |
And if we don’t…we'll die! |
…I made that part up |
Here, hold this! |
Now you take a creepy baby doll and shake it all around |
Then you shriek like a weasel while you flail on the ground |
And once you’ve done that for two hours, throw that baby down the stairs |
Then we’ll hit each other with metal chairs |
Dodger: |
I’m having second guesses 'bout this spellcasting stuff |
Mark: |
Okay, I found a couple tutus-- |
Enis: |
That’s not nearly enough! |
Next we’ll scatter someone’s ashes as we throw a parade |
And then we’ll sit and have a séance while we’re playing Old Maid |
Wear a big hat! |
Drink from this jar! |
Mark, Dodger: |
None of this song makes sense so far… |
Enis: |
I hope I have some chickens left! |
Mark: |
I dunno what he’s up to, but it’s certainly weird |
Dodger: |
He keeps asking for toenails-- |
Mark: |
--And a leprechaun beard! |
Dodger: |
I don’t think we should trust him, he’s completely insane |
Mark: |
And all the nonsense we’re doing seems expressly inane! |
Dodger: |
Oh, we should totally kill him! |
Mark: |
Yeah, it seems like you’re right |
Dodger: |
I mean, he looks pretty puny |
Mark: |
Won’t be much of a fight |
Dodger: |
We can sneak up behind him-- |
Mark: |
--Drive a stake through his heart! |
Dodger: |
Do your worst! |
Mark: |
Ladies first! |
Mark, Dodger: |
If you won’t impale him, then Enis will start a new verse! |
Enis: |
We gotta whittle a pickle, eat some parmesan cheese |
And then we’ll all watch a movie (Oh no, not the bees!) |
And next we take out the garbage, summon hellbeasts from space |
And then when the portal closes, pull his sleeve up to expose his wounded arm |
And kiss your friend’s dead face! |
Enis: |
Let’s expel our spacebound hellbeasts, then we’ll take out the trash |
We’ll watch a flick and eat some cheese and cut a pickle and dash |
Inside to play kazoo and wear a hat, use metal chairs like baseball bats |
And flail and fly and paint all your toes |
We’ll eat some flapjacks and stick bees in your no-- uh, nevermind |
We’ll grab a shoe to fill with snacks and flick your ear with sneak attacks and |
scream «linguine!» |
to the max |
So here it goes! |
Резидент Энис(перевод) |
Энис: |
Глава 54, стр. 105 |
Создайте противоядие от адской гончей и сохраните жизнь своей жертве |
Говорится, что нужно прикрывать одно глазное яблоко, и другое тоже. |
Доджер: |
Зачем? |
Энис: |
Это то, что книга говорит делать! |
Нам понадобится горсть изюма и волшебное слово |
Мне нравится использовать термин "лингвини!" |
потому что это довольно абсурдно |
И как только мы нашли изюм, насыпаем его в ботинок |
Затем щелкните ухом; |
это то, что книга сказала делать |
Мы должны погладить кактус, засунуть пчелу в нос |
А потом съедим тарелку оладий, нарисуем мордочки на носочках |
Мы все будем держаться за руки, пока они не вспотеют, мы притворимся, что можем летать |
А если нет... мы умрем! |
… Я придумал эту часть |
Вот, держи! |
Теперь вы берете жуткую куклу и трясете ее вокруг |
Затем вы визжите, как ласка, когда крутитесь на земле |
И как только вы сделаете это в течение двух часов, бросьте этого ребенка с лестницы |
Тогда мы будем бить друг друга металлическими стульями |
Доджер: |
У меня есть вторые догадки насчет этих заклинаний |
Отметка: |
Ладно, я нашла пару пачек... |
Энис: |
Этого почти недостаточно! |
Дальше мы развеем чей-то прах, устроив парад |
А потом мы сядем и проведем сеанс, играя в «Старую деву». |
Надень большую шляпу! |
Пейте из этого кувшина! |
Марк, Доджер: |
Пока ни одна из этих песен не имеет смысла... |
Энис: |
Надеюсь, у меня остались цыплята! |
Отметка: |
Я не знаю, что он задумал, но это определенно странно |
Доджер: |
Он продолжает просить ногти на ногах... |
Отметка: |
-- И борода лепрекона! |
Доджер: |
Я не думаю, что мы должны доверять ему, он совершенно безумен |
Отметка: |
И вся эта ерунда, которую мы делаем, кажется явно бессмысленной! |
Доджер: |
О, мы должны полностью убить его! |
Отметка: |
Да, похоже, ты прав |
Доджер: |
Я имею в виду, он выглядит довольно тщедушным |
Отметка: |
Не будет большой борьбы |
Доджер: |
Мы можем подкрасться к нему сзади... |
Отметка: |
-- Вонзи кол ему в сердце! |
Доджер: |
Делай все возможное! |
Отметка: |
Дамы вперед! |
Марк, Доджер: |
Если ты его не проткнешь, то Энис начнёт новый куплет! |
Энис: |
Нам нужно нарезать огурец, съесть немного сыра пармезан |
А потом мы все посмотрим фильм (О нет, только не пчелы!) |
А дальше выносим мусор, вызываем адских тварей из космоса |
А затем, когда портал закроется, подтяните его рукав, чтобы обнажить раненую руку. |
И поцелуй мертвое лицо своего друга! |
Энис: |
Давайте изгоним наших космических адских тварей, тогда мы вынесем мусор |
Мы посмотрим фильм, съедим немного сыра и порежем огурцы и тире |
Внутри, чтобы играть в казу и носить шляпу, используйте металлические стулья, такие как бейсбольные биты. |
И цепляться, и летать, и красить все пальцы на ногах |
Мы съедим несколько оладий и засунем пчел в твою... э-э, неважно |
Мы возьмем обувь, чтобы наполнить ее закусками, и щелкнем вас по уху скрытыми атаками и |
крик «лингвини!» |
до максимума |
Итак, вот оно! |