| It’s a lovely Monday morning;
| Прекрасное утро понедельника;
|
| My ex is still asleep…
| Мой бывший все еще спит…
|
| I’ll take off all her tires
| Я сниму все ее шины
|
| And roll them down the street.
| И катить их по улице.
|
| It sounds a bit vindictive,
| Звучит немного мстительно,
|
| But I swear it’s nothing new;
| Но клянусь, в этом нет ничего нового;
|
| I’ve been doing it for weeks now!
| Я делаю это уже несколько недель!
|
| Rolling wheels is what I do!
| Катящиеся колеса - это то, чем я занимаюсь!
|
| Hey Mr. Johnson! | Эй, мистер Джонсон! |
| Stealing your girlfriend’s wheels again?
| Опять крадешь колеса своей девушки?
|
| You betcha!
| Еще бы!
|
| Well, watch out! | Осторожно! |
| She looks pretty mad!
| Она выглядит довольно сумасшедшей!
|
| Huh?
| Хм?
|
| I’m on a walk with Junior,
| Я на прогулке с Джуниором,
|
| Like any other day.
| Как и в любой другой день.
|
| I’m not sure how it happened,
| Я не уверен, как это произошло,
|
| But the baby’s rolled away!
| Но ребенок укатился!
|
| I’d positively panic,
| Я бы точно запаниковал,
|
| But it happened last week, too.
| Но это случилось и на прошлой неделе.
|
| Plus I’m just the babysitter!
| К тому же я всего лишь няня!
|
| Losing children’s what I do.
| Терять детей, что я делаю.
|
| Baby’s rolling down Easy Street-
| Ребенок катится по Easy Street-
|
| Oh, that baby!
| О, этот малыш!
|
| I’m tryin’a get my pants on,
| Я пытаюсь надеть штаны,
|
| But they’re really freaking tight-
| Но они действительно чертовски туго-
|
| Why I’m in the street,
| Почему я на улице,
|
| I haven’t got a clue…
| Я понятия не имею…
|
| At precisely 9:08,
| Ровно в 9:08,
|
| I come out my door and wait
| Я выхожу из своей двери и жду
|
| And leave out alluring bait
| И оставьте заманчивую приманку
|
| For the Paperboy I hate!
| За Газетчика, которого я ненавижу!
|
| Laying beneath cars is what I do!
| Я лежу под машинами!
|
| Give me all your money!
| Отдай мне все свои деньги!
|
| And put it in this bag!
| И положите его в эту сумку!
|
| I need it for my wife cause she’s a
| Мне это нужно для моей жены, потому что она
|
| Shopaholic hag!
| Шопоголик ведьма!
|
| Hey, come on! | Эй, давай! |
| Make it snappy!
| Быстро сделать!
|
| This ain’t no deja vu!
| Это не дежавю!
|
| I rob you almost daily,
| Я граблю тебя почти каждый день,
|
| Because robbing’s what I do-
| Потому что я граблю-
|
| I don’t get all this fuss-
| Я не понимаю всей этой суеты-
|
| I’m just a normal guy,
| Я просто нормальный парень,
|
| Who takes his normal walks,
| Кто совершает обычные прогулки,
|
| And collects souls when people die.
| И собирает души, когда люди умирают.
|
| I’d love to read the funnies,
| Я бы хотел читать анекдоты,
|
| Or the entertainment news-
| Или развлекательные новости-
|
| I’m not that weird;
| Я не такой уж странный;
|
| It’s just a thing I do! | Это просто то, что я делаю! |