| Check out my new yo-yo!
| Взгляните на мое новое йо-йо!
|
| I think it’s pretty sweet…
| Я думаю, это довольно мило…
|
| It only costs a dollar!
| Это стоит всего доллар!
|
| My prices can’t be beat!
| Мои цены не могут быть превзойдены!
|
| I’ll trade you for a Hall Pass!
| Я обменяю тебя на пропуск в зал!
|
| I’ll be your gorgeous wife!
| Я буду твоей великолепной женой!
|
| I’ll help you kill our teacher,
| Я помогу тебе убить нашего учителя,
|
| With a giant, scary knife.
| Гигантским страшным ножом.
|
| See the blood
| Увидеть кровь
|
| On the cart!
| На тележке!
|
| It’s from us!
| Это от нас!
|
| We’re in juvenile jeopardy!
| Мы в опасности для несовершеннолетних!
|
| We’re small,
| Мы маленькие,
|
| But we’re smart!
| Но мы умнички!
|
| Let’s unite
| Давайте объединимся
|
| And we’ll start a little kindergarten coup!
| И мы устроим маленький детсадовский переворот!
|
| Here’s a Vegan Biscuit
| Вот веганское печенье
|
| Cause I don’t deal with meat.
| Потому что я не занимаюсь мясом.
|
| I got it from my boyfriend,
| Я получил это от моего парня,
|
| Cause he is oh-so-sweet!
| Потому что он о-такой-сладкий!
|
| Peep this laser pointer!
| Взгляните на эту лазерную указку!
|
| I know, it’s pretty sick!
| Я знаю, это довольно больно!
|
| Hey! | Привет! |
| Give me that, you tinker,
| Дай мне это, лудильщик,
|
| Or I’ll kill you with this stick!
| Или я убью тебя этой палкой!
|
| We’re too young!
| Мы слишком молоды!
|
| And too spry!
| И слишком бодро!
|
| To be killed!
| Быть убитым!
|
| We’re a Teenybop battalion!
| Мы — батальон Teenybop!
|
| We know
| Мы знаем
|
| We may die,
| Мы можем умереть,
|
| But we still
| Но мы по-прежнему
|
| Gotta try a little kindergarten coup!
| Должен попробовать маленький переворот в детском саду!
|
| Once a young student
| Однажды молодой студент
|
| Was not very prudent
| Был не очень предусмотрителен
|
| With where he dropped his slop!
| Где он уронил свои помои!
|
| So I went and grabbed him,
| Так что я пошел и схватил его,
|
| And brutally stabbed him
| И жестоко зарезал его
|
| With this here very mop!
| При этом здесь очень хреново!
|
| Well, I give gold stars
| Ну, я даю золотые звезды
|
| to kids who are
| детям, которые
|
| My special little rats!
| Мои особенные маленькие крысы!
|
| Although, if you make me
| Хотя, если ты заставишь меня
|
| Miss my break,
| Пропусти мой перерыв,
|
| I’ll poison all you brats!
| Я отравлю всех вас, сопляки!
|
| This is Nugget’s nugget,
| Это самородок Наггета,
|
| Possessed by Nugget’s friends!
| Одержим друзьями Наггета!
|
| It signifies our friendship,
| Это означает нашу дружбу,
|
| and causes lives to end.
| и приводит к прекращению жизни.
|
| I got this creepy paper,
| У меня есть эта жуткая бумага,
|
| Which I think might be a note-
| Что, я думаю, может быть примечанием-
|
| Oh, I love a good love letter!
| О, я люблю хорошее любовное письмо!
|
| Shall we read what Nugget wrote?
| Давайте прочитаем, что написал Наггет?
|
| Nugget says NO!
| Наггет говорит НЕТ!
|
| We’re all brats
| Мы все дети
|
| In a bind!
| В безвыходном!
|
| Cause our school
| Потому что наша школа
|
| Wants us for experiments!
| Хочет нас для экспериментов!
|
| We know
| Мы знаем
|
| What we’ll find
| Что мы найдем
|
| But we won’t
| Но мы не будем
|
| Be resigned to being Kindergarten
| Смиритесь с детским садом
|
| Tests!
| Тесты!
|
| To exploit!
| Использовать!
|
| Now’s our time!
| Сейчас наше время!
|
| We’re an infantile infantry!
| Мы инфантильная пехота!
|
| We’re here
| Были здесь
|
| To destroy
| Разрушать
|
| This whole school!
| Вся эта школа!
|
| So enjoy our little kindergarten coup! | Так что наслаждайтесь нашим маленьким переворотом в детском саду! |