| To protect the world from devastation!
| Защитить мир от опустошения!
|
| To unite all peoples within our nation!
| Объединить все народы внутри нашей нации!
|
| To denounce the evils of truth and love,
| Чтобы осудить зло истины и любви,
|
| To extend our reach to the stars above!
| Чтобы расширить нашу досягаемость до звезд выше!
|
| Team rocket, blast off at the speed of light!
| Командная ракета, взлетайте со скоростью света!
|
| Surrender now or prepare to fight!
| Сдавайся сейчас или приготовься к бою!
|
| Meowth, that’s right!
| Мяут, точно!
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go, team rocket!
| Вперёд, командная ракета!
|
| Evil agendas on the docket!
| Злые замыслы на рассмотрении!
|
| We’re a zero out of ten!
| Мы ноль из десяти!
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go, team rocket!
| Вперёд, командная ракета!
|
| Stealing each monster from your pocket
| Кража каждого монстра из вашего кармана
|
| Till we’re blasting off again!
| Пока мы снова не взлетим!
|
| To make fun of all your failed romances!
| Высмеивать все ваши неудавшиеся романы!
|
| And to teach your kids more Fortnite dances!
| И научите своих детей большему количеству танцев Fortnite!
|
| To promote the use of fossil fuels!
| Продвигать использование ископаемого топлива!
|
| And to pee a little in all the pools!
| И пописать немножко во все бассейны!
|
| Team rocket’s got bills and they’re overdue,
| У Team Rocket есть счета, и они просрочены,
|
| We’re highly armed and we know Kung Fu!
| Мы хорошо вооружены и знаем кунг-фу!
|
| Meowth, that’s… Somewhat true…
| Мяут, это... Отчасти правда...
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go, team rocket!
| Вперёд, командная ракета!
|
| Evil agendas on the docket!
| Злые замыслы на рассмотрении!
|
| We’re a zero out of ten!
| Мы ноль из десяти!
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go, team rocket!
| Вперёд, командная ракета!
|
| Stealing each monster from your pocket
| Кража каждого монстра из вашего кармана
|
| Till we’re blasting off again!
| Пока мы снова не взлетим!
|
| To inflict the world with indigestion!
| Чтобы причинить миру несварение желудка!
|
| To respond, 'your mom' to every question!
| Отвечать "твоя мама" на каждый вопрос!
|
| To bring global powers to their knees!
| Поставить мировые державы на колени!
|
| And to burn both sides of a nice grilled cheese!
| И сжечь обе стороны хорошего жареного сыра!
|
| So feel our wrath! | Так что почувствуйте наш гнев! |
| (And this darling dress!)
| (И это милое платье!)
|
| Prepare to deal with some real distress!
| Приготовьтесь столкнуться с настоящим бедствием!
|
| Er… More or less…
| Э... Более или менее...
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go, team rocket!
| Вперёд, командная ракета!
|
| Evil agendas on the docket!
| Злые замыслы на рассмотрении!
|
| We’re a zero out of ten!
| Мы ноль из десяти!
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go, team rocket!
| Вперёд, командная ракета!
|
| Stealing each monster from your pocket
| Кража каждого монстра из вашего кармана
|
| Till we’re blasting off again! | Пока мы снова не взлетим! |