| You’ve got the grit! | У тебя есть наглость! |
| The fighting spirit!
| Боевой дух!
|
| You’ve got the glint of cold steel in your eye!
| У тебя в глазах блестит холодная сталь!
|
| You’ve got the roar; | У вас есть рев; |
| Your foes all fear it!
| Все ваши враги боятся этого!
|
| You’re out for blood; | Вы жаждете крови; |
| It’s in your battle cry:
| Это твой боевой клич:
|
| Fight till you
| Сражайся, пока ты
|
| Fall and you
| Падение и ты
|
| Fail to rise again!
| Не удалось снова подняться!
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Take your shot, and give it all you got!
| Сделайте свой выстрел и выложите все, что у вас есть!
|
| You’ve gotta go a little farther!
| Вы должны пойти немного дальше!
|
| You gotta push till your strength is no more!
| Ты должен давить, пока твоя сила не иссякнет!
|
| You’ve got to hit a little harder!
| Тебе нужно ударить немного сильнее!
|
| You’ve gotta do what no one’s done before!
| Вы должны делать то, что никто не делал раньше!
|
| Set free your
| Освободи свою
|
| Fury with
| Ярость с
|
| Fists forged in the flames!
| Кулаки выкованы в пламени!
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Take your shot, and give it all you got!
| Сделайте свой выстрел и выложите все, что у вас есть!
|
| Nobody can defeat you!
| Никто не сможет победить тебя!
|
| They try so hard to beat you,
| Они так стараются победить тебя,
|
| But no one can unseat you
| Но никто не может сместить вас
|
| Cause you’re invincible!
| Ведь ты непобедим!
|
| Go capture glory!
| Завоюй славу!
|
| The writer of your story
| Автор вашей истории
|
| Is you!
| Это ты!
|
| You gave it all. | Вы дали все это. |
| You went the distance!
| Вы прошли дистанцию!
|
| You took the fight to the enemy’s door!
| Вы сразились с дверью врага!
|
| You stood your ground and bled persistence!
| Ты стоял на своем и истекал кровью настойчивостью!
|
| You showed the world what your new ARMS are for!
| Вы показали миру, для чего нужны ваши новые ARMS!
|
| Take up your ARMS…
| Возьмитесь за РУКИ…
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| You’ve got the ARMS of a fighter! | У тебя есть РУКИ бойца! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Take your shot, and give it all you got!
| Сделайте свой выстрел и выложите все, что у вас есть!
|
| So give it all you got!
| Так что дайте ему все, что у вас есть!
|
| So give it all you got! | Так что дайте ему все, что у вас есть! |