Перевод текста песни Specchio - KenKode, Rancore

Specchio - KenKode, Rancore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Specchio , исполнителя -KenKode
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.12.2017
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Specchio (оригинал)Зеркало (перевод)
Non pensavo all’apocalisse quando ti dissi Я не думал об апокалипсисе, когда говорил тебе
Che era vietato innamorarsi, e correre rischi Что было запрещено влюбляться и рисковать
Però l’hai visto che pochi missili con un volo Но вы же видели, что мало ракет одним полетом
Un colpo solo tutto quanto era raso al suolo Одним ударом все, что было стерто с лица земли
Sopravvissuti pochissimi, un’invidia tale Очень мало выживших, такая зависть
Ha dato vita a una morte del genere Он родил такую ​​смерть
Io sono stato da solo e anche molto male Я был один, и мне тоже было очень плохо
Al riparo da tornadi di cenere Укрытые от пепельных торнадо
Ma io lo so chi ha ucciso quest’uomo Но я знаю, кто убил этого человека
È dentro lo specchio, è il vecchio Narciso Он внутри зеркала, он старый Нарцисс
Che ha deciso di riempire il pianeta di specchi Кто решил наполнить планету зеркалами
In un siliceo piano preciso В точной кремнистой плоскости
Ora che la guerra ha vinto non hai capito Теперь, когда война выиграла, ты не понимаешь
L’umanità quanto ha sofferto, quanto ha subito Сколько человечество страдало, сколько оно страдало
Noi siamo prigioneri degli arcieri che Narciso ha rapito Мы пленники лучников, которых похитил Нарцисс.
Sottraendo l’esercito a Cupido Вычитая армию из Купидона
A volte penso da piccolo quanti input Иногда я думаю, как ребенок, сколько входов
Ora queste case distrutte mi fanno triste Теперь эти разрушенные дома меня огорчают
Io che vedevo mio padre come Clint Eastwood Я видел своего отца как Клинта Иствуда
Le mie pistole coi laser non le ha mai viste Он никогда не видел мои лазерные пушки
E le mie amiche sono diventate tutte streghe И все мои друзья стали ведьмами
Hanno raccolto tutti gli animali dai cortili Они собрали всех животных с задних дворов
E gli alchimisti hanno portato ancora nuovi suoni И алхимики еще принесли новые звуки
E le formule che tengono lontani i vili И формулы, которые удерживают мерзкое
Torneremo tutti insieme verso vecchie ere Мы все вместе вернемся в старые эпохи
Ritorneremo a fare il fuoco tra macerie e riti Мы вернемся, чтобы развести огонь среди обломков и ритуалов
E nel cielo che volavano le sporche sfere А в небе полетели грязные шары
Droni smagnetizzati, vecchi detriti Размагниченные дроны, старый мусор
Dopo la guerra gli specchi si sono infranti После войны зеркала разбились
Fragilità che fu corrotta da devastazione Хрупкость, испорченная опустошением
C'è chi dice che non sono rotti tutti quanti Есть те, кто говорит, что не все они сломаны
Ce n'è uno che di rompersi non ha intenzione Есть тот, который не собирается ломаться
Era l’alba, partivo con due elefanti Был рассвет, я уходил с двумя слонами
E trovare quello specchio era la mia missione И найти это зеркало было моей миссией.
E distruggere lo specchio per salvare gli altri И разрушь зеркало, чтобы спасти других
Evitare di specchiarmi per tentazione Избегайте смотреть на себя искушением
Ma gli arcieri di Cupido hanno grandi archi Но у лучников Купидона отличные луки
Solo quando fanno innamorare le persone Только когда они заставляют людей влюбляться
Quando solo di te stesso puoi innamorarti Когда только ты можешь влюбиться в себя
Non puoi combatterti o uccidere il tuo clone Вы не можете сражаться или убить своего клона
Ho fatto un giuramento alla poca gente rimasta Я поклялся немногим оставшимся людям
È arrivato il momento di finire la farsa Пришло время закончить фарс
Una guerra non finisce certo con la rivalsa Война точно не заканчивается местью
Quando troverò lo specchio avremo la grazia Когда я найду зеркало, у нас будет благодать
Mi avvicinerò allo specchio a una distanza varia Я буду подходить к зеркалу на разное расстояние
Le frecce non ti prendono se non lo vuoi Стрелы не поймают тебя, если ты этого не хочешь
Senza specchi Narciso salta in aria Без зеркал Нарцисс прыгает в воздух
Togliendogli la casa come lui l’ha tolta a noi Забрав его дом, как он забрал его у нас
Scherzi?Шутки?
Questa non è la pace dei miei sensi Это не покой моих чувств
Detta comunemente! Обычно сказано!
Scherzi?Шутки?
Sembra solo una guerra tra diversi Это просто похоже на войну между разными
Mostri della mia mente! Монстры моего разума!
Tutto quello che c'è di bello è distrutto Все прекрасное разрушено
Dimmi cosa rimane, specchio Скажи мне, что осталось, зеркало
Dimmi cosa rimane qui di bello, specchio delle mie brame Скажи мне, что здесь красиво, зеркало моих желаний
Narciso che ha ucciso Cupido Нарцисс, убивший Купидона
E che ha preso i poteri facendoci fare gli eroi И что он взял силы, сделав нас героями
L’esercito aveva metà degli arcieri В армии была половина лучников
Ma c’era chi s’innamorava di noi Но были и те, кто в нас влюбился
Narciso che ha ucciso Cupido Нарцисс, убивший Купидона
E che ha preso i poteri per questo che t’imparanoi И что он взял силы, поэтому я узнал тебя
L’esercito aveva metà degli arcieri В армии была половина лучников
Aumentando del doppio colpì tutti noi Удвоив это поразило всех нас
Ora che rimane soltanto un riflesso di specchio Теперь, когда осталось только отражение зеркала
Devo andare in direzione del bosco Мне нужно идти в сторону леса
So che sotto quel tombino che adesso scoperchio Я знаю, что под тем люком, который я сейчас открываю
C'è un posto che nasconde tutto quello che cerco Есть место, которое скрывает все, что я ищу
E non posso abbandonare la missione senza chiudere il cerchio И я не могу выйти из миссии, не замкнув круг
Sfiderò la dimensione, scenderò a ogni costo Я брошу вызов размеру, я спущусь любой ценой
So che ora di coraggio ce ne vuole parecchio Я знаю, что сейчас требуется много мужества
Per entrare dentro e sconfiggere il mostro Чтобы попасть внутрь и победить монстра
Il mostro mi somiglia solo che all’opposto Монстр похож на меня только наоборот
Mi fa male quanto a lui quando gli rompo un osso Мне так же больно, как когда я ломаю кость
Questi eserciti mi lanciano le frecce addosso Эти армии стреляют в меня стрелами
Io di scatto mi distraggo e lo stronzo mi dà un pugno come fossi un sacco Я вдруг отвлекаюсь, и мудак бьет меня, как будто я много
Caddi a terra con un botto tale al punto che a un arciere cadde un arco Я упал на землю с таким грохотом, что лучник уронил лук
E l’esercito poi tacque tutt’a un tratto И армия тогда вдруг замолчала
Anche l’altro me dopo un sussulto fu distratto Даже другой я был отвлечен после начала
Forse perché tanto mentre mi rialzo ho preso il resto Может быть, потому что много раз, когда я встаю, я брал сдачу
Ho già una freccia pronta da piantare nel cuore del mio riflesso У меня уже есть стрела, готовая всадить в сердце моего отражения
Stupore nacque per l’errore commesso Изумление родилось из-за ошибки
Narciso che urlava che cercava un compromesso Нарцисс кричит, что ищет компромисс
Morirò, non vedo alternative del resto Я умру, я не вижу альтернативы остальным
E io sapevo di essere connesso all’altro me stesso И я знал, что я сам был связан с другим
Ma la freccia lo colpì, mi colpì, fu complesso Но стрела попала в него, попала в меня, это было сложно
Lo specchio si distrusse Зеркало разбилось
Poi… buio pesto Затем… кромешная тьма
Scherzi?Шутки?
Questa non è la pace dei miei sensi Это не покой моих чувств
Detta comunemente! Обычно сказано!
Scherzi?Шутки?
Sembra solo una guerra tra diversi Это просто похоже на войну между разными
Mostri della mia mente! Монстры моего разума!
Tutto quello che c'è di bello è distrutto Все прекрасное разрушено
Dimmi cosa rimane, specchio Скажи мне, что осталось, зеркало
Dimmi cosa rimane qui di bello, specchio delle mie brame Скажи мне, что здесь красиво, зеркало моих желаний
Narciso che ha ucciso Cupido Нарцисс, убивший Купидона
E che ha preso i poteri facendoci fare gli eroi И что он взял силы, сделав нас героями
L’esercito aveva metà degli arcieri В армии была половина лучников
Ma c’era chi s’innamorava di noi Но были и те, кто в нас влюбился
Narciso che ha ucciso Cupido Нарцисс, убивший Купидона
E che ha preso i poteri per questo che t’imparanoi И что он взял силы, поэтому я узнал тебя
L’esercito aveva metà degli arcieri В армии была половина лучников
Aumentando del doppio colpì tutti noi Удвоив это поразило всех нас
E adesso che ho ucciso Narciso И теперь, когда я убил Нарцисса
E che l’ultimo specchio del mondo si è rotto И что последнее зеркало в мире разбито
Io penso: «Puoi anche rifarmi un sorriso Я думаю: «Ты даже можешь улыбнуться мне в ответ.
Ti giuro, gioirò anche se sono morto» Клянусь тебе, я буду радоваться, даже если умру».
E adesso che tutti i pezzetti di questo Narciso И теперь, когда все частички этого Нарцисса
Li hai presi e buttati nel fondo di un pozzo Вы взяли их и бросили на дно колодца
Tu tieni il segreto e vedrai che Narciso Ты сохрани тайну и увидишь, что Нарцисс
Ci restituirà tutto quello che è nostroОн вернет нам все, что принадлежит нам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: