Перевод текста песни Il meglio di me - Claver Gold, Rancore

Il meglio di me - Claver Gold, Rancore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il meglio di me , исполнителя -Claver Gold
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.11.2017
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+
Il meglio di me (оригинал)И лучше меня (перевод)
Ritorna in ballo la mia malattia, bella mia Моя болезнь вернулась, моя красота
Il vento ci ha spazzato via Ветер унес нас
Noi che scappavamo lungo strade di periferia Мы, убежавшие по пригородным улицам
Chiamala canzone, oppure storia, chiamala poesia Назовите это песней или рассказом, назовите это поэзией
Perdo fiato a 100 bpm di tachicardia У меня перехватывает дыхание при 100 ударах в минуту тахикардия
Attacchi di panico, malinconia Панические атаки, меланхолия
Tiro giù le tapparelle e metto al minimo la suoneria Я опускаю жалюзи и ставлю звонок на минимум
Danzo sopra un ago, crisi di agorafobia Я танцую на игле, кризис агорафобии
Per guardarmi veramente dentro servirebbe un’autopsia Чтобы действительно заглянуть внутрь, потребуется вскрытие.
Mama, cambia la trama Мама, измени сюжет
Ricoprimi di nuovo sotto frasi di lana Прикрой меня снова под шерстяными фразами
Il freddo entrava in casa come sbirri in borghese Холод пришел в дом, как менты в штатском
Le mie mani eran tese verso la tua sottana Мои руки тянулись к твоей юбке
Alle sette del mattino sbocco il vino delle venti e accuso pugnalate В семь утра я достаю двадцатичасовое вино и обвиняю в поножовщине
Puttanate, soffermate, serenase, serenate Puttanate, задерживаться, сереназа, серенада
Io non mi sentivo più a mio agio ed arrivò l’estate Я больше не чувствовал себя в своей тарелке, и наступило лето
Ora che la vita ci ha tradito dimmi come state Теперь, когда жизнь предала нас, скажи мне, как ты
Ora che la vita ci ha tradito dimmi come state Теперь, когда жизнь предала нас, скажи мне, как ты
Ora che la vita ci ha tradito dimmi come posso fare a dare il meglio di me Теперь, когда жизнь предала нас, скажи мне, как я могу сделать все возможное
Sono rimasto solo in casa a domandarmi perché Я остался один в доме, удивляясь, почему
Siamo arrivati sopra al cielo e il paradiso dov'è? Мы поднялись выше неба, а где небо?
Il suo sorriso non c'è, il paradiso dov'è? Его улыбки нет, где небо?
E dimmi come posso fare a dare il meglio di me И скажи мне, как я могу сделать все возможное
Sono rimasto solo in casa a domandarmi perché Я остался один в доме, удивляясь, почему
Sono tornato nell’inferno per sapere com'è Я вернулся в ад, чтобы узнать, на что это похоже
La vita senza di te, lo vuoi sapere com'è? Жизнь без тебя, хочешь знать, как она?
A volte penso, dovrei dare solo il peggio di me Иногда я думаю, что я должен отдавать только худшее из себя
Ma qui, peggio di così non c'è più un cazzo di niente Но здесь, хуже того, ни хрена не осталось
Ci siamo già mandati a fare in culo ognuno per sé Мы уже пошли трахать друг друга для себя
In verità ero già sboccato, si ma ora che ho sbroccato totalmente По правде говоря, я уже сквернословил, да, но теперь, когда я совсем сошел с ума
Vorrei dare meno impegno cerebrale nei testi Я хотел бы уделять меньше мозгового усилия в лирике
Essere il primo a dire che gli sta sul cazzo chi fa il saggio Будьте первым, кто скажет, что тот, кто делает эссе, на своем члене
Dando più spazio a qualche parolaccia in questi versi Давая больше места некоторым плохим словам в этих стихах
Avremo l’illusione poi di esprimere meglio il disagio Тогда у нас будет иллюзия лучшего выражения дискомфорта.
Parlare come a vuoto, questa lingua è ormai una vipera Говоря как пустота, этот язык теперь гадюка
Ma ti incontrassi in giro giuro in gola avrei un nodo Но я встречу тебя, клянусь, у меня будет ком в горле
Dirtelo con una foto, piangere nel condividerla Скажи себе фото, плачь, когда делишься им
Perché non condivido neanche il farsi le foto Потому что я даже не согласен фотографировать
E nulla porta nostalgia più dei luoghi И ничто не вызывает ностальгии больше, чем места
Di un ricordo che ti parla, ogni fotogramma sembra un dejà-vù Из воспоминаний, которые говорят с тобой, каждый кадр похож на дежавю.
E nulla porta ipocrisia più della poesia И ничто не приносит лицемерия больше, чем поэзия
Che appena dici di farla già non la stai facendo più Как только вы говорите, что уже делаете это, вы больше этого не делаете
Io non vedo che la pista è facile Я не вижу, чтобы трек был легким
La guardo, c'è una gara intensa ed una fretta che imperversa Я смотрю на это, там острая конкуренция и ажиотаж, который бушует
E nella corsa che i pensieri fanno verso il traguardo И в гонке, которую мысли ведут к финишу
Non c'è niente da fare, resti sempre in testa Делать нечего, ты всегда оставайся в памяти
In testa.Предстоящий.
non c'è niente da fare Ничего не поделаешь
Ora che la vita ci ha tradito dimmi come posso fare a dare il meglio di me Теперь, когда жизнь предала нас, скажи мне, как я могу сделать все возможное
Sono rimasto solo in casa a domandarmi perché Я остался один в доме, удивляясь, почему
Siamo arrivati sopra al cielo e il paradiso dov'è? Мы поднялись выше неба, а где небо?
Il suo sorriso non c'è, il paradiso dov'è? Его улыбки нет, где небо?
E dimmi come posso fare a dare il meglio di me И скажи мне, как я могу сделать все возможное
Sono rimasto solo in casa a domandarmi perché Я остался один в доме, удивляясь, почему
Sono tornato nell’inferno per sapere com'è Я вернулся в ад, чтобы узнать, на что это похоже
La vita senza di te, lo vuoi sapere com'è? Жизнь без тебя, хочешь знать, как она?
Com'è?Такие как?
Com'è? Такие как?
Il nonno ci raccontava spesso la storia di suo fratello Дедушка часто рассказывал нам историю своего брата
Non era arrabbiato con lui, non più perlomeno, visti gli anni passati Он не злился на него, по крайней мере, больше, учитывая прошедшие годы.
Suo fratello lo ha abbandonato nel momento in cui Его брат бросил его в тот момент
Lui e sua madre ne avevano più bisogno Он и его мать нуждались в этом больше всего
Non mi ha mai detto perché Он никогда не говорил мне, почему
Ma io sapevo che non era mai a casa perché girava il mondo per lavoro Но я знал, что его никогда не было дома, потому что он путешествовал по миру по работе.
Quello che mi ha detto, però То, что он сказал мне, хотя
È che ciò che affrontiamo ci mette davanti ad una scelta То, с чем мы сталкиваемся, ставит нас перед выбором
E sono le nostre scelte, giuste o sbagliate che siano, a fare di noi ciò che И это наш выбор, правильный или неправильный, который делает нас такими,
siamo находятся
Abbiamo tutti la possibilità di fare la scelta giusta У каждого из нас есть возможность сделать правильный выбор
E lui ha scelto la parte migliore di sèИ он выбрал лучшую часть себя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: