| Tra gli uccelli non c'è migrazione, le scorie hanno reso la sera mattina
| Среди птиц нет миграции, шлак сделал вечер утром
|
| La storia che fa da invisibile mano che sabota tutto lo scibile umano
| История, которая действует как невидимая рука, саботирующая все человеческие знания
|
| Che abita dentro di noi, che arbitra i fili di questa nazione meschina
| Кто живет внутри нас, кто судит нити этого подлого народа
|
| Ora è in una galera uditiva che vende comunicazione, morfina
| Теперь он в слуховой тюрьме, продает коммуникацию, морфин
|
| Quella notte tutti sentirono che anche la Terra cambiò rotazione
| В ту ночь все почувствовали, что Земля тоже изменила вращение
|
| Ma andava oltre quella, guardava quel Sole, sentiva diversa la rivoluzione
| Но он пошел дальше, он посмотрел на это Солнце, он почувствовал революцию по-другому.
|
| In un parcheggio buio, in un giorno speciale si espanse l’urlo
| На темной стоянке в особый день крик усилился
|
| Fino a quel giorno lo spirito umano pianse, poi una musica aprì le danze
| До того дня человеческий дух плакал, тогда музыка открыла танец
|
| Nella fottuta notte più fredda del mondo cyberdroghe sintetiche
| В самую холодную чертову ночь в мире синтетические кибер-наркотики
|
| La droga serviva a distrarre gli umani dal fatto che quello era l’ultimo re
| Наркотик служил для того, чтобы отвлечь людей от того факта, что это был последний король.
|
| La pioggia era magica, i sintomi di quelle generazioni
| Дождь был волшебным, симптомы тех поколений
|
| Perché era così acida che con la lingua di fuori gli dava le allucinazioni
| Потому что он был настолько кислым, что с высунутым языком вызывал у него галлюцинации.
|
| Poco distante da là, sulla strada più buia del mondo una vecchia roulotte
| Недалеко оттуда, на самой темной улице в мире старый караван
|
| La strada era quella il cui cielo di giorno sembrava che avesse un colore blu
| Улица была той, чье небо днем казалось голубого цвета.
|
| notte
| ночь
|
| Già parcheggiata, da un po' abbandonata, con dentro pellicole per Polaroid
| Уже припаркован, заброшен на некоторое время, с полароидными пленками внутри
|
| Pile di appunti che parlano della leggenda degli ultimi quattro mutoid
| Стопки заметок о легенде о последних четырех мутоидах
|
| Anno 2100, un mondo spento ormai di persone connesse
| 2100 год, унылый мир связанных людей
|
| Un ragno, una tarantola nera che tesse fili di strane frequenze
| Паук, черный тарантул, сплетающий нити странных частот
|
| Intorno a quelle umane coscienze creando delle galere di hertz
| Вокруг этих человеческих совести, создающих галеры герц
|
| Sui meridiani da nord a sud e sulle parallele da ovest ad est
| По меридианам с севера на юг и по параллелям с запада на восток
|
| Era l’ultimo rave del mondo, musica dance e trance e techno
| Это был последний рейв в мире, танцевальная и трансовая музыка и техно
|
| Arakno, quattro circuiti motori più quattro motori ed un cuore nel network
| Аракно, четыре моторных цепи плюс четыре мотора и сердце в сети
|
| Un segreto perfetto, fatto dai quattro mutoid e da un gruppo di programmatori
| Идеальный секрет, созданный четырьмя мутоидами и группой программистов.
|
| Una rete precisa dal centro contro il grande telaio che è fuori
| Точная сетка от центра против большой рамы снаружи
|
| Yin, quando i quattro mutoid morirono tutto era in bug
| Инь, когда умерли четыре мутоида, все было в баге
|
| Non solo cambiò rotazione ma pure la rivoluzione, quel giorno la Terra cambiava
| Изменилось не только вращение, но и оборот, в тот день изменилась Земля.
|
| lo spin, ruotava lo yang
| спина, Ян вращается
|
| Un gruppo di hackers, nuova riprogrammazione dell’anima, è pronta (Carica)
| Готова группа хакеров, новое перепрограммирование души (Загрузить)
|
| Questa è la storia di Arakno
| Это история Аракно.
|
| Lui conosceva il segreto del ragno
| Он знал секрет паука
|
| Prima di tutto ha ricapitolato ogni dettaglio del reticolato
| Прежде всего, он воссоздал каждую деталь забора.
|
| Questa è la storia di Arakno
| Это история Аракно.
|
| Fece una rete su ogni dettaglio
| Он сделал сеть на каждой детали
|
| Ultima freccia virtuale dell’arco, dichiarò guerra al grande telaio
| Последняя виртуальная стрела из лука, он объявил войну большому ткацкому станку
|
| Questa è la vita di Arakno Boy
| Это жизнь Аракно Бой
|
| Lui conosceva il segreto del ragno
| Он знал секрет паука
|
| Venne protetto dal male, cresciuto da umani che lo sapevano amare
| Он был защищен от зла, воспитан людьми, которые знали, как его любить.
|
| Non era adatto tra i supereroi, finché poi
| До этого он не подходил супергероям.
|
| Fece una rete ed aprì uno spiraglio
| Он сделал сеть и открыл трещину
|
| Contro la rete del grande telaio, il grande telaio
| Против сети великого ткацкого станка, великого ткацкого станка
|
| Non esiste memoria se ti rubano il tempo
| Нет памяти, если они крадут ваше время
|
| Dalla fine di quel diciottesimo secolo all’alba del 1800
| С конца восемнадцатого века до начала 1800-х гг.
|
| Nuova classe operaia in un mondo di industrie viveva in un certo fermento
| Новый рабочий класс в индустриальном мире жил в определенном брожении.
|
| Produzione di calzamaglia, uomini schiavi di macchine tessili
| Производство колготок, раб текстильных машин
|
| Primo campo di concentramento, il futuro accettava pronostici pessimi
| Первый концлагерь, будущее принимало плохие прогнозы
|
| Di chi era il concepimento di quell’ideale rimane un segreto
| Чья концепция этого идеала была тайной.
|
| Un uomo mai visto, un nome e un cognome fu spettro di un movimento detto
| Человек, которого никогда раньше не видели, имя и фамилия были призраком так называемого движения
|
| luddismo
| луддизм
|
| Ed erano a raffiche, piani precisi da gruppi divisi di operai
| И они были очередями, точными планами разделенных групп рабочих.
|
| Entravano dentro le fabbriche in giorni precisi bruciando i telai
| Они проникали на фабрики в определенные дни, сжигая ткацкие станки.
|
| All’inizio del ventiduesimo secolo il grande telaio era re su un mondo virtuale
| В начале двадцать второго века большой ткацкий станок был королем виртуального мира.
|
| Edificato su mondo che in fondo era artificiale
| Построенный в мире, который был в основном искусственным
|
| E già come tale era una sovrastruttura di un mondo mentale
| И уже как таковая была надстройкой ментального мира
|
| E in quanto mentale, sovrastruttura di un mondo reale
| И как мысленная надстройка реального мира
|
| Già ne bastavano tre
| Трех было уже достаточно
|
| Quella notte fatale è la data
| Та роковая ночь - дата
|
| Con la rete che ti attanaglia
| С сетью, которая захватывает вас
|
| Tutto quanto il paese per strada e come bandiera una calzamaglia
| Вся страна на улице и колготки как флаг
|
| Ora Arakno sabota
| Теперь Аракно саботирует
|
| Lui lo sa che ogni tessitore ha un errore nell’anima
| Он знает, что у каждого ткача в душе ошибка
|
| E simula il comportamento nei limiti di una qualunque tarantola
| И имитирует поведение в пределах любого тарантула
|
| Questa è la storia di Arakno Boy
| Это история мальчика Аракно.
|
| Primo prototipo anarco-droid
| Первый прототип анархо-дроида
|
| Questa è la storia di Arakno Boy
| Это история мальчика Аракно.
|
| Figlio dell’uomo pronto all’attacco, vive nella memoria di tutti noi
| Сын человеческий готов к нападению, он живет в памяти всех нас
|
| Questa è la storia di Arakno
| Это история Аракно.
|
| Lui conosceva il segreto del ragno
| Он знал секрет паука
|
| Prima di tutto ha ricapitolato ogni dettaglio del reticolato
| Прежде всего, он воссоздал каждую деталь забора.
|
| Questa è la storia di Arakno
| Это история Аракно.
|
| Fece una rete su ogni dettaglio
| Он сделал сеть на каждой детали
|
| Ultima freccia virtuale dell’arco, dichiarò guerra al grande telaio
| Последняя виртуальная стрела из лука, он объявил войну большому ткацкому станку
|
| Questa è la storia di Arakno, poi
| Это история Аракно, затем
|
| Piano segreto degli amici suoi
| Секретный план его друзей
|
| Nato da vecchi relitti di guerra, primo prototipo anarco-droid
| Рожденный из старых военных обломков, первый прототип анархо-дроида
|
| Questa è la storia di Arakno, figlio dell’uomo pronto all’attacco
| Это история Аракно, сына человеческого, готового к нападению.
|
| L’anima scritta dagli hackers e l’hardware l’opera d’arte degli ultimi quattro
| Душа, написанная хакерами, и аппаратное обеспечение — произведение искусства последних четырех лет.
|
| mutoid
| мутоидный
|
| Questa è la storia di Arakno
| Это история Аракно.
|
| Lui conosceva il segreto del ragno
| Он знал секрет паука
|
| Venne protetto dal male, cresciuto da umani che lo sapevano amare
| Он был защищен от зла, воспитан людьми, которые знали, как его любить.
|
| Non era adatto tra i supereroi, finché poi
| До этого он не подходил супергероям.
|
| Fece una rete ed aprì uno spiraglio
| Он сделал сеть и открыл трещину
|
| Contro la rete del grande telaio, il grande telaio | Против сети великого ткацкого станка, великого ткацкого станка |