Перевод текста песни Lo spazzacamino - Dj Myke, Rancore

Lo spazzacamino - Dj Myke, Rancore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lo spazzacamino , исполнителя -Dj Myke
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.01.2010
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+
Lo spazzacamino (оригинал)Lo spazzacamino (перевод)
Rancore, Tarek Iurcich, DJ Myke, The Reverse Grudge, Тарек Юрчич, DJ Myke, The Reverse
Questa è la soglia di un mondo incantato (Hocus Pocus) Это порог заколдованного мира (Фокус-покус)
È proprio nero da far paura lassù Это действительно черное, чтобы быть пугающим там
A destra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Справа все черное, все черное, все черное
A sinistra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Слева все черное, все черное, все черное
In fondo a questo buio c'è una luce, è vero На дне этой тьмы есть свет, это правда
Ma dietro è tutto nero, tutto nero, tutto nero Но за ним все черное, все черное, все черное
Da piccolo mi dissero di stare attento al cane В детстве мне говорили следить за собакой
Da piccolo mi dissero che il bene non è il male В детстве мне говорили, что добро не зло
Da piccolo mi dissero che va all’inferno chi c’ha sempre fame В детстве мне говорили, что те, кто всегда голоден, попадают в ад
E in paradiso chi non ha mai avuto il pane И на небесах тот, у кого никогда не было хлеба
Da piccolo mi dissero che qui nessuno è uguale agli altri В детстве мне говорили, что здесь все не такие, как все
Che sulla Luna i salti son più alti Что на Луне прыжки выше
Che quella stella fissa sopra il cielo spesso danza Что эта звезда, закрепленная над небом, часто танцует
Per questo chi sta fisso sul terreno c’ha speranza По этой причине у тех, кто закреплен на земле, есть надежда
Da piccolo mi dissero che il mondo era bellissimo В детстве мне говорили, что мир прекрасен
Però secondo accordi è ora che ti importi dei rapporti Но по уговорам пора заботиться об отношениях
Da piccolo mi dissero che i morti В детстве мне говорили, что мертвые
Ti stanno sempre a fianco solo se non te li scordi Они всегда рядом с тобой, только если ты их не забудешь
In un modo si parla, in un altro si razzola По-одному разговариваем, по-другому чешем
Che l’anima è un camino da pulire co' una spazzola Что душа - это камин, который нужно чистить щеткой
Ammassala la polvere in un angolo Собери пыль в угол
E bisogna essere forti perché i maschi non piangono И ты должен быть сильным, потому что мужчины не плачут
A destra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Справа все черное, все черное, все черное
A sinistra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Слева все черное, все черное, все черное
In fondo a questo buio c'è una luce, è vero На дне этой тьмы есть свет, это правда
Ma dietro è tutto nero, tutto nero, tutto nero Но за ним все черное, все черное, все черное
A destra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Справа все черное, все черное, все черное
A sinistra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Слева все черное, все черное, все черное
In fondo a questo buio c'è una luce, è vero На дне этой тьмы есть свет, это правда
Ma dietro è tutto nero, tutto nero, tutto nero Но за ним все черное, все черное, все черное
Dio, dimmi dove sei Боже, скажи мне, где ты
Troppo lontano dai problemi miei Слишком далеко от моих проблем
Se io non li avvicino Если я не подойду к ним
Oggi sceglierò le spazzole proprio a puntino Сегодня я выберу кисти в точности до совершенства
E sin da piccolo sono il mio piccolo spazzacamino И с детства я был моим маленьким трубочистом
Dio, dimmi dove sei Боже, скажи мне, где ты
Troppo lontano dai problemi miei Слишком далеко от моих проблем
Se io non li avvicino Если я не подойду к ним
Oggi sceglierò le spazzole proprio a puntino Сегодня я выберу кисти в точности до совершенства
E sin da piccolo sono il mio piccolo spazzacamino И с детства я был моим маленьким трубочистом
A volte con la testa mia ci parlo Иногда головой я разговариваю с ней
A volte questo buio mi sforzo ad osservarlo Иногда я пытаюсь наблюдать за этой темнотой
A volte questo freddo ghiaccia tutto a zero gradi Иногда этот холод замораживает все до нуля градусов
E se raggiungi il tuo livello sempre a zero cadi И если вы достигаете своего уровня всегда на нуле, вы падаете
Avanti tira i dadi, ti dico un mio segreto Давай бросай кости, я открою тебе свой секрет
Io esco con la pioggia, mi fa sentire vetro Я выхожу под дождь, чувствую себя стеклом
Più dico che all’immagine di Dio non ci credo Чем больше я говорю, что не верю в образ Божий
Più trasparente e fragile, mi sento solo e prego Более прозрачный и хрупкий, я чувствую себя одиноким и молюсь
Più penso che sia giusto più faccio lo sbagliato Чем больше я думаю, что это правильно, тем больше я ошибаюсь
È un peccato da assolvere, è un patto con la polvere Это грех, который нужно отпустить, это договор с пылью
La strada è strada e nulla puoi risolvere Дорога есть дорога и ничего не решишь
Diventa grande, abbandona il sangue, c’hai le gambe Стань большим, сдай кровь, у тебя есть ноги
Allora inizia a correre contro il temporale e il mare mosso Затем он начинает бежать против шторма и бурного моря
A Natale lo spazzacamino avrà un regalo grosso На Рождество у трубочиста будет большой подарок
Se quando scenderà Babbo Natale dal camino Если, когда Санта спустится в дымоход
Noterà pulito il suo vestito nuovo e rosso Вы заметите, что ее новое красное платье чистое.
A destra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Справа все черное, все черное, все черное
A sinistra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Слева все черное, все черное, все черное
In fondo a questo buio c'è una luce, è vero На дне этой тьмы есть свет, это правда
Ma dietro è tutto nero, tutto nero, tutto nero Но за ним все черное, все черное, все черное
A destra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Справа все черное, все черное, все черное
A sinistra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Слева все черное, все черное, все черное
In fondo a questo buio c'è una luce, è vero На дне этой тьмы есть свет, это правда
Ma dietro è tutto nero, tutto nero, tutto nero Но за ним все черное, все черное, все черное
Dio, dimmi dove sei Боже, скажи мне, где ты
Troppo lontano dai problemi miei Слишком далеко от моих проблем
Se io non li avvicino Если я не подойду к ним
Oggi sceglierò le spazzole proprio a puntino Сегодня я выберу кисти в точности до совершенства
E sin da piccolo sono il mio piccolo spazzacamino! И с детства я мой маленький трубочист!
Dio, dimmi dove sei Боже, скажи мне, где ты
Troppo lontano dai problemi miei Слишком далеко от моих проблем
Se io non li avvicino Если я не подойду к ним
Oggi sceglierò le spazzole proprio a puntino Сегодня я выберу кисти в точности до совершенства
E sin da piccolo sono il mio piccolo spazzacamino! И с детства я мой маленький трубочист!
Dio, Dio lo spazzacamino sta nel camino Боже, Боже, трубочист в трубе
Senti un po' che strofinìo! Почувствуйте, что трение немного!
Mio Dio, Dio lo spazzacamino sta nel camino Боже мой, Боже трубочист в трубе
Senti un po' che strofinìo! Почувствуйте, что трение немного!
Mio Dio, Dio lo spazzacamino sta nel camino Боже мой, Боже трубочист в трубе
Senti un po' che strofinìo! Почувствуйте, что трение немного!
Mio Dio, Dio lo spazzacamino sta nel camino Боже мой, Боже трубочист в трубе
Senti un po' che strofinìo! Почувствуйте, что трение немного!
A destra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Справа все черное, все черное, все черное
A sinistra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Слева все черное, все черное, все черное
In fondo a questo buio c'è una luce, è vero На дне этой тьмы есть свет, это правда
Ma dietro è tutto nero, tutto nero, tutto nero Но за ним все черное, все черное, все черное
A destra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Справа все черное, все черное, все черное
A sinistra è tutto nero, tutto nero, tutto nero Слева все черное, все черное, все черное
In fondo a questo buio c'è una luce, è vero На дне этой тьмы есть свет, это правда
Ma dietro è tutto nero, tutto nero, tutto nero Но за ним все черное, все черное, все черное
Spegni il cero… Задуй свечу...
Bracco-bracco sono Aladyn, c'è qualcuno sul canale? Бракко-бракко я Аладин, есть кто на канале?
Sto passando col bilico carico di casòla, in zona Orvieto Я проезжаю с грузовиком, загруженным касолой, в районе Орвието.
Marco sei in linea? Марко, ты онлайн?
Dai che mi fermo lì fuori dal casello di Orvieto che ci facciamo un bianchino Давай, я остановлюсь возле пункта взимания платы за проезд в Орвието и сделаю нам бианкино.
Oh ma porca puttana ma è possibile che quando sono qua in zona non ti becco mai? О, черт возьми, но возможно ли, что, когда я нахожусь в этом районе, я никогда не поймаю тебя?
Dove cazzo sei? Где ты, черт возьми?
Oh allora rispondi o no? О, так ты отвечаешь или нет?
Dai che t’ho portato la crostata per finir 'sto cazzo di disco Давай, я принес тебе пирог, чтобы закончить эту гребаную пластинку.
Me son propria rut' i bal a vo' via, va a dar via il cùl vaМой сын собственный рут 'i bal a vo' прочь, иди и отдай cùl va
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: