Перевод текста песни Wickerman - Pulp

Wickerman - Pulp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wickerman, исполнителя - Pulp.
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Английский

Wickerman

(оригинал)

Плетеный человек

(перевод на русский)
Just behind the stationПрямо за станцией,
Before you reach the traffic islandДо островка безопасности1,
A river runs thru' a concrete channelМожно увидеть реку2, текущую в бетонный желоб3.
I took you there onceОднажды мы были там с тобой вместе.
I think it was after the LeadmillДумаю, это произошло после клуба Leadmill4.
The water was dirty and it smelt of industrialisationВода была грязная, и пахло индустриализацией...
Little masters coughing their lungs upГраверы-миниатюристы отхаркивают туда мокроту из легких,
And globules, the colour of tomato ketchupС примесью крови, цвета томатного соуса...
But it flowsНо, река все равно течет.
Yeah, it flowsДа, она течет....
--
Underneath the city thru' dirty brickwork conduits...в недрах города по грязным, обложенным кирпичом, трубопроводам...
Connecting white witches on the MoorСобирая белых ведьм на улице Moor5
With pre-raphaelites down in BroomhallС прерафаэлитами6 в районе Broomhall7.
Beneath the old Trebor factory...под старой кондитерской фабрикой Trebor8,
That burnt down in the early seventiesСгоревшей в начале 70-х гг.,
Leaving an antiquated sweet-shop smellОставившей стойкий аромат сладостей и
And caverns of nougat and caramelПещеры из нуги и карамели...
NougatНуги...
Yeah, nougat and caramelДа, нуги и карамели...
And the river flows onРека все течет...
--
Yeah, the river flows on beneath pudgy fifteen-year oldsДа, река течет под ногами пухлых пятнадцатилетних коротышек,
Addicted to coffee whitenerПомешанных на кофейных осветлителях9
Courting couples naked on Northern UpholsteryТревожит обнаженные парочки, лежащие на Northern Upholstery10,
And pensioners gathering dust like bowls of plastic tulipsИ старых пенсионеров, похожих на запылившиеся бутоны пластиковых тюльпанов...
And it finally comes above ground again at Forge DamИ, наконец, река поднимается в Forge Dam11,
The place where we first metТам, где мы с тобой впервые встретились.
--
I went there again for old time's sakeЯ вернулся туда снова, будто в дань прошлому,
Hoping to find the child's toy horse rideНадеясь найти детскую лошадку-качалку,
That played such a ridiculously tragic tuneЧто издавала нелепый жалостливый скрип.
It was still thereОна все еще была там,
But none of the kids seemed interested in riding on itНо, похоже, ни у кого из детишек она не вызывала интерес.
And the cafe was still there tooКафе также все еще там...
The same press in plastic letters on the price listТот же самый прейскурант
And scuffed formica-top tablesИ пошарканные столики...
I sat as close as possible to the seatЯ сел как можно ближе к тому месту,
Where I'd met you that autumn afternoonГде я встретил тебя тем осенним днем.
And then after what seemed like hours of thinking about itА после, как могло показаться, нескольких часов раздумья,
I finally took your face in my handsЯ, наконец, обхватил твое лицо руками
And I kissed you for the first timeИ поцеловал тебя в первый раз
And a feeling like electricity flowed thru' my whole bodyИ в тот же миг сквозь меня прошел словно электрический разряд.
And I immediately knewЯ тот час же понял,
That I'd entered a completely different worldЧто я нахожусь в каком-то неизвестном мне мире,
And all the time, in the backgroundА все это время на детской площадке
The sound of that ridiculously heartbreaking child's ride outsideБыл слышен тот самый нелепый скрип детской лошадки-качалки.
--
At the other end of townНа другом конце города
The river flows underneath an old railway viaductРека протекает под старыми железнодорожными путями.
I went there with you onceЯ однажды был там с тобой,
Except you were somebody elseТолько ты была кем-то другим.
And we gazed down at the sludgy brown surface of the water togetherИ мы стояли вместе, уставившись на грязную болотистую поверхность воды.
Then a passer-by told usЗатем некий прохожий нам сказал,
That it used to be a local customЧто раньше существовал местный обычай —
To jump off the viaduct into the riverПрыгать в реку с путей
When coming home from the pub on a Saturday nightПо дороге из пивной субботней ночью.
But that, this custom had died outА теперь об этом уже не вспоминают,
when someone jumpedТак как когда-то кто-то спрыгнул,
Landed too near to the riverbankИ, приземлившись рядом с берегом реки,
Had sunk in the mud thereУтонул в грязи.
And drowned before anyone could reach themУтонул, прежде чем кто-либо мог его спасти.
I don't know if he'd just made the whole story upЯ не знаю, всю ли историю он рассказал,
But there's no way you'd get me to jump off that bridgeНо ты ни коим образом не заставишь меня спрыгнуть с этого моста.
No chance.Не получится.
Never in a million yearsМожно даже и не пытаться.
--
Yeah, a river flows underneath this cityДа, река течет в недрах города.
I'd like to go there with you now my prettyЯ хотел бы добраться туда с тобой сейчас, дорогая,
And follow it on for miles and milesМилю за милей.
Below other people's ordinary livesЯ хотел бы оказаться под ногами людских жизней,
Occasionally catching a glimpse of the moonМимоходом ловя сияние луны
Thru' man-hole covers along the routeЧерез люки канализации вдоль дороги.
Yeah, it's dark sometimesДа, иногда бывает темно,
But if you hold my handНо если ты будешь держать меня за руку,
I think I know the wayЯ думаю, я найду дорогу.
Oh, this is as far as we got last timeО, мы прошли ровно столько, сколько и в прошлый раз.
But if we go just another mileНо если мы пройдем еще одну милю
We will surface surrounded by grass and trees and the fly-overМы очутимся в месте, окруженном травой и деревьями, и эстакадами,
That takes the cars to citiesРазрешающими транспорту въезд в город.
Buds that explode at the slightest touchБутоны, раскрывающиеся от легкого прикосновения,
Nettles that stingКрапива что жалит,
But not too muchНо не так уж и сильно, —
I've never been past this point what lies aheadЯ никогда не переходил эту грань, что предстала передо мной.
I really could not sayДействительно.
And I used to live just by the riverЯ когда-то жил у реки,
In a disused factory just off the WickerВ этом заброшенном заводе рядом с Wicker12
The river flowed by day after dayРека текла день за днем...
"One day" I thought, "One day I will follow it"Однажды, подумал я, однажды я последую за ней!
But that day never cameНо этот день так и не настал.
I moved away and lost trackЯ ушел и потерял след.
But tonight I am thinking about making my way backF сегодня ночью я размышляю о том, чтобы вернуться назад.
I may find you there and float on wherever the river may take meЯ могу найти тебя там и плыть по течению, куда бы река ни отнесла меня.
Wherever the river may take meКуда бы река ни отнесла меня.
Wherever the river may take usКуда бы река ни отнесла нас.
Wherever it wants us to goКуда бы она ни хотела, чтобы мы пошли.
Wherever it wants us to goКуда бы она ни хотела, чтобы мы пошли.
--

Wickerman

(оригинал)
Just behind the station, before you reach the traffic island, a river runs
through' a concrete channel
I took you there once;
I think it was after the Leadmill
The water was dirty
And it smelt of industrialisation
Little mesters coughing their lungs up
And globules the colour of tomato ketchup
But it flows.
Yeah, it flows
Underneath the city through' dirty brickwork conduits
Connecting white witches on the Moor with pre-raphaelites down in Broomhall
Beneath the old Trebor factory that burnt down in the early seventies
Leaving an antiquated sweet-shop smell
And caverns of nougat and caramel
Nougat
Yeah, nougat and caramel
And the river flows on
Yeah, the river flows on beneath pudgy fifteen-year olds addicted to coffee
whitener
I went there again for old time’s sake
Hoping to find the child’s toy horse ride that played such a ridiculously
tragic tune
It was still there — but none of the kids seemed interested in riding on it
And the cafe was still there too
The same press-in plastic letters on the price list and scuffed formica-top
tables
I sat as close as possible to the seat where I’d met you that autumn afternoon
And then, after what seemed like hours of thinking about it
I finally took your face in my hands and I kissed you for the first time
And a feeling like electricity flowed through' my whole body
And all the time, in the background, the sound of that ridiculously
heartbreaking child’s ride outside
At the other end of town the river flows underneath an old railway viaduct
I went there with you once — except you were somebody else —
And we gazed down at the sludgy brown surface of the water together
Then a passer-by told us that it used to be a local custom to jump off the
viaduct into the river
When coming home from the pub on a Saturday night
But that this custom had died out when someone jumped and landed too near to
the riverbank and had sunk in the mud there and drowned before anyone could
reach them
I don’t know if he’d just made the whole story up, but there’s no way you’d get
me to jump off that bridge
No chance.
Never in a million years
Yeah, a river flows underneath this city
I’d like to go there with you now my pretty «amp;
follow it on for miles «amp;
miles, below other people’s ordinary lives
Occasionally catching a glimpse of the moon, through' man-hole covers along the
route
Yeah, it’s dark sometimes but if you hold my hand, I think I know the way
Oh, this is as far as we got last time
But if we go just another mile we will surface surrounded by grass «amp;
trees «amp;
the fly-over that takes the cars to cities
Buds that explode at the slightest touch, nettles that sting — but not too much
I’ve never been past this point, what lies ahead I really could not say
I used to live just by the river, in a dis-used factory just off the Wicker
The river flowed by day after day
«One day» I thought, «One day I will follow it» but that day never came
I moved away «amp;
lost track but tonight I am thinking about making my way back
I may find you there «amp;
float on wherever the river may take me
Wherever the river may take me
Wherever the river may take us
Wherever it wants us to go
Wherever it wants us to go

Викерман

(перевод)
Сразу за станцией, не доезжая до островка безопасности, протекает река.
через бетонный канал
Я водил тебя туда однажды;
Я думаю, это было после Лидмилла
Вода была грязной
И пахло индустриализацией
Маленькие мастера кашляют своими легкими
И шарики цвета томатного кетчупа
Но это течет.
Да, это течет
Под городом через грязные кирпичные трубы
Связь белых ведьм на болотах с прерафаэлитами в Брумхолле
Под старой фабрикой Trebor, сгоревшей в начале семидесятых
Оставляя устаревший запах кондитерской
И пещеры нуги и карамели
Нуга
Да, нуга и карамель
И река течет дальше
Да, река течет под пухлыми пятнадцатилетними, пристрастившимися к кофе
отбеливатель
Я пошел туда снова по старой памяти
В надежде найти детскую игрушечную лошадку, которая играла так нелепо
трагическая мелодия
Он все еще был там, но никто из детей, похоже, не хотел кататься на нем.
И кафе тоже было там
Те же вдавленные пластиковые буквы в прайс-листе и потертый формик-топ
столы
Я сел как можно ближе к тому месту, где встретил тебя тем осенним днем.
А потом, после, казалось бы, нескольких часов размышлений об этом
Я наконец взяла твое лицо в свои руки и впервые поцеловала тебя
И такое ощущение, будто электричество пробежало по всему моему телу.
И все время на заднем плане звук этого нелепого
душераздирающая детская прогулка на улице
На другом конце города река протекает под старым железнодорожным виадуком.
Я ходил туда с тобой однажды – только вы были кем-то другим –
И мы вместе смотрели вниз на грязную коричневую гладь воды
Потом прохожий сказал нам, что раньше у местных был обычай прыгать с
виадук в реку
Когда возвращаешься домой из паба субботним вечером
Но этот обычай вымер, когда кто-то прыгал и приземлялся слишком близко к
берег реки, утонул в грязи и утонул, прежде чем кто-либо успел
достичь их
Я не знаю, выдумал ли он всю эту историю, но ты ни за что не догадаешься,
мне спрыгнуть с этого моста
Без шансов.
Никогда за миллион лет
Да, под этим городом течет река
Я бы хотел пойти туда с тобой сейчас, мой милый «amp;
следуйте за ним на мили «amp;
миль, ниже обычных жизней других людей
Время от времени мельком мелькала луна сквозь люки вдоль
маршрут
Да, иногда темно, но если ты возьмешь меня за руку, я думаю, что знаю дорогу
О, это то, что мы получили в прошлый раз
Но если мы пройдем еще милю, мы выйдем на поверхность в окружении травы.
деревья «amp;
эстакада, которая доставляет автомобили в города
Бутоны, которые взрываются при малейшем прикосновении, крапива, которая жалит — но не слишком сильно
Я никогда не проходил мимо этого момента, что ждет меня впереди, я действительно не мог сказать
Раньше я жил прямо у реки, на заброшенной фабрике недалеко от Плетеной
Река текла день за днем
«Однажды» я думал, «Однажды я буду следовать за ним», но этот день так и не наступил
Я удалил «amp;
потерял след, но сегодня вечером я думаю о том, чтобы вернуться
Я могу найти вас там «amp;
плыть туда, куда река может привести меня
Куда бы река ни привела меня
Куда бы река ни привела нас
Куда бы он ни захотел, чтобы мы пошли
Куда бы он ни захотел, чтобы мы пошли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Common People 2014
Underwear 2005
Disco 2000 2005
Razzmatazz 2001
Babies 2001
I Spy 2005
This Is Hardcore 2001
Mile End 2005
Bar Italia 2005
Something Changed 2005
Seconds 2005
Do You Remember The First Time? 2001
Mis-Shapes 2005
Sorted For E's & Wizz 2005
Monday Morning 2005
Like A Friend 1998
After You 2013
Pencil Skirt 2005
Live Bed Show 2005
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. 2005

Тексты песен исполнителя: Pulp